Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.
邻居呀,和他们只不过是见面问声好关系。
Cette chose le touche de près.
这件事与他关系密切。
Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们关系成了堂表兄弟。
Notre relation avance pas à pas.
我们关系逐步进展。
Avec le gouvernement, accessoire automobile usine, et d'autres à long terme Co-opération!
与政府,汽车配套厂等有长期作关系!
Enfin, j'ai été affecté au directeur général de la relation client.
最后我被总经理分配到了客户关系部。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。
Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.
您有众多关系,很会结交挚友。
Et, nous l'espérons, d'établir une bonne et stable des relations de coopération!
希望能和大家建立良好,稳作关系!
Le patron doit instaurer une certaine convivialité avec ses employés.
老板应该与职工建立某种融洽亲近关系。
Il se réfère au chien pour mettre en exergue le rapport animal-humain .
涉及到狗是为了强调动物与人关系。
2010 sera également une année où les relations sino-françaises se développeront de plus belle.
2010年也将是中法关系更好更快发展一年。
Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.
她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是当关系到与男权斗争。
Les relations sociales sont importantes pour nous.
社会关系对我们来说很重要。
Ce malaise est moins que rien, vous serez vite rétabli.
这种不舒服没有什么关系, 您很快就会恢复健康。
Xiamen et un certain nombre d'entreprises établies des relations de coopération.
现与厦门多家企业建立了作关系。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系各种法律规范集。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系是为人想象发展基本经验。
Attendons avec intérêt de travailler avec vous pour établir des relations de coopération.
希望与您建立作关系。
En toute bonne foi avec le concessionnaire d'établir à long terme des relations de coopération.
真诚与各经销商建立长期作关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout à fait ! Ça ne fait rien. Si je travaille bien, ça ira !
全对!但没关。如果我努力,肯定能行!
Non, non, ça ne fait rien. C’est pour Paris. Je préfère appeler un coursier.
不了,不了,没有关。是寄给巴黎,我宁愿叫个快递员(算了)。
Mais ce n'est pas grave Sam, chouchou.
没关Sam,亲爱。
Ça ne fait rien, je vais demander dans une boutique.
没关。我去问问商店。
Ce n'est pas grave. Il est temps d'entrer au cinéma.
没关,进电影院了。
Et comment se passe votre relation avec le patient ?
那你和他们之间关怎么样?
Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.
它第个功能是代替关从句。
Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!
工作压力大,家庭关紧张,压力无处不在!
Kilmaine t'enverra la copie de la relation.
基尔梅因会寄给你份关本。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,这些专利和目前冠状病毒毫无关。
Je crains que nous n'ayons beaucoup de problèmes avec les gens d'ici.
将来与地方上关怕有很大麻烦。
Les autres sorciers savent bien que ça n'a aucune importance.
“其实,我们其他人都知道这根本就没有关。
Peuh! Les Anglais n'ont rien à voir avec les Français.
噗!英语和法语没有关。
Oh, ce n'est pas très grave, Caillou.
哦,没关,Caillou。
Ça ne fait rien, c'est tellement petit, chez moi!
“这没有什么关,我那里很小很小。”
Les relations avec mes parents sont assez bonnes.
我与父母关很好。
Si vous ne les écrivez pas parfaitement, c'est pas grave, c'est pas le plus important.
如果你写得不美,那也没关,这不是最重要。
C'est pas grave, l'important, c'est d'avoir cette collection, d'avoir cette bibliothèque de vidéos.
没关,重要是拥有这个视频合辑,拥有这个视频库。
Bon, ça ne fait rien. Allons jouer au toboggan !
没关,我们去玩滑滑梯吧!
Et si vous avez un accent, c'est pas grave.
如果你有口音,没有关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释