有奖纠错
| 划词

Ils doivent ainsi accorder l'accès en franchise de droits et sans contingentement à tous les marchés.

因此,它们必须允许进入所有的市场,并免除关税配额

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits des PMA devraient être exemptés de droits de douane et être hors contingent.

必须取消最不发达一切产关税配额

评价该例句:好评差评指正

Tous les produits des PMA devraient être exemptés de droits de douane et être admis hors contingent.

必须取消最不发达一切产关税配额

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés devraient, dans les meilleurs délais, admettre les exportations des PMA en franchise et hors contingent.

e. 发达该迟早执行对最不发达出口产实行无关税和无配额的市场准入政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon poursuivrait ses efforts pour élargir l'éventail des produits importés des PMA en franchise et hors contingent.

他还保证,日本将继续力扩大对最不发达的产免除关税和免除配额的范围。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande, pour sa part, permet déjà l'accès en franchise et sans contingentement aux produits des PMA.

例如,新西兰已经对最不发达的产关税和免配额准入。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des obstacles importants subsistent sous la forme de droits de douane, de quotas et d'obstacles techniques.

然而,许多贸易壁垒依然以关税配额和技术性贸易壁垒的形式存在。

评价该例句:好评差评指正

Le taux SGP représente la moitié du taux NPF et il est appliqué dans les limites de contingents tarifaires.

普惠制税率为最惠税率的一半,并实行关税配额

评价该例句:好评差评指正

Les produits visés sont notamment le jus d'orange (31 %), le beurre d'arachide (132 %) et certains produits du tabac (350 %).

在这个领域内实行最惠税率和关税配额税率相结合的普遍制度,配之以附加保障税,面临美关税峰值的产例子包括桔汁(31%)、花生酱(132%)、以及一些烟草产(350%)。

评价该例句:好评差评指正

L'admission en franchise de droits et de contingents des produits agricoles est un autre point clef, lié au précédent.

另一个关键和关联的问题是对其农产关税和免配额的市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, presque tous les produits industriels des PMA peuvent entrer sur le marché japonais sans droits ni limitation d'accès.

当前,日本对于进入该市场的所有来自最不发达的工业产几乎都免征关税和免除配额

评价该例句:好评差评指正

Fausse déclaration d'origine: stratagème utilisé pour abuser des régimes préférentiels applicables à certains produits et des contingents tarifaires.

为了不正当地享受适用于某些产的优惠制度以及关税配额而采用的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de modalités fonde l'accroissement des contingents tarifaires sur la consommation intérieure, l'accroissement variant selon l'écart des réductions tarifaires.

模式草案采取以内消费为依据扩大关税配额的做法,视关税削减幅度的高低,确定配额的扩大比例。

评价该例句:好评差评指正

Malgré des décennies de libéralisation, le système mondial du commerce continue de subir le poids des tarifs et des quotas.

尽管自由化已经几十年,世界贸易制度中仍然有很多关税配额的重负。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on a concentré toute l'attention sur d'autres obstacles au commerce, comme les droits de douane et les contingents.

因此,以往的注意力均集中在贸易的其他障碍,如关税配额等问题上。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, mon gouvernement offre un accès en franchise de droits et hors contingentement aux pays les moins avancés.

在这方面,我政府对最不发达实行了免关税和免配额的准入。

评价该例句:好评差评指正

Cela doit cesser; les exportations de tous les PMA doivent bénéficier du même traitement : l'accès en franchise et sans contingentement.

这种做法必须停止,所有最不发达的出口产必须得到相同待遇:免关税与免配额的市场准入。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la République de Corée étend aux pays les moins avancés un accès exempt de taxes et de quotas.

为此,大韩民正在高对最不发达的免关税和免配额待遇。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs ont demandé un accroissement des contingents tarifaires pour compenser ces mesures qui aboutissent à un niveau de libéralisation moindre.

各出口商敦促扩大关税配额以补偿较低的自由化。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement envisagé en matière de droits de douane et de quotas concerne 97 % des exportations des pays les moins avancés.

计划实行的关税和无配额待遇覆盖了最不发达97%的出口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接