Son indifférence me rend fou.
他漠不态度让我发狂。
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所问题。
C’est donc votre capacité à suivre l’actualité culturelle qui intéresse ici le recruteur.
招聘者是你注文化新闻能力。
Ce sont là les principaux soucis de la Norvège.
这些是挪威主要问题。
C'est pour cela que nous sommes ici maintenant.
这是我们现在所事项。
Elle pourrait porter sur les préoccupations plus actuelles du Comité ou du Secrétariat.
第二研究可处理该委员所较现时问题,或秘书处所问题。
Les changements climatiques sont une préoccupation pour tous.
气候变化是人人问题。
La fillette est également l'objet de toutes nos attentions dans le domaine social.
女孩是我国别焦点。
Les personnes doivent toujours être au centre de notre attention.
人必须始终是我们核。
La question des ressources en eau douce présente un intérêt universel.
淡水问题是大家都问题。
Ce débat revêt un intérêt immédiat et continu pour l'Inde.
这是印度当前和持久问题。
L'environnement aujourd'hui constitue un autre domaine de préoccupation.
环境是另一个令人领域。
Cependant, nous nous soucions des intérêts des petits pays.
不过,我们了解小国事。
Je voudrais à présent mentionner rapidement bon nombre de questions qui intéressent tout particulièrement l'Irlande.
我现在谈谈爱尔兰别一些问题。
La justice doit être notre souci premier.
正义才应当是人们主要问题。
Certes, nous comprenons les inquiétudes suscitées par la situation en matière de sécurité.
但是,我们理解人们安全问题。
Le travail des enfants et leur exploitation économique sont des sujets de préoccupation.
童工和经济剥削是受到事务。
Le financement du développement est une question qui concerne la communauté internationale dans son ensemble.
发展筹资是当前各国共同问题。
Il y a des domaines d'intérêt commun entre les organes conventionnels.
各条约机构间有着共同问题。
Cette fonction continue de présenter de l'intérêt pour les États Membres.
这一职能仍然是员国问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis sûr que c'est ça qui vous intéresse en plus.
这也大家非常关心内容。
C'est un problème sur lequel se sont penchés des chercheurs de différents pays.
这一个各国研究员都十分关心问题。
Mon affaire, c'était le trou dans la poitrine.
关心,那胸脯上。
Cela peut être un signe de confiance, de respect et souvent même d'attention.
这可以信任、尊重甚至关心标志。
Tout ne commence-t-il pas par l’indifférence ?
开始时不也总漠不关心吗?
De quoi inquiéter de nombreux utilisateurs des transports en commun.
这许多公共交通用户所关心问题。
Prévenant, attentionné, coopératif, adaptable… mais quoi d'autre encore?
亲切,关心,合作,适应能力强。。。但还有什么呢?
C’est vraiment une vidéo qui nous tient à cœur et on a trop hâte !
这一个们真正关心视频,们已经迫不及待了!
C’est mon souci principal. Je ne dis pas que cela va arriver.
这要关心问题。不说这会发生。
Et ce qu'on peut parler du sujet qui nous préoccupe tous, les chiffres.
们可以谈论们所有人都关心话题,即数字。
Tu n'as pas répondu à la seule question qui me préoccupe, es-tu heureuse ?
“你还没有回答唯一关心问题,你幸福吗?”
Disons, par exemple, que tu reçois un commentaire négatif d'une personne qui t'est chère.
举例来说,你收到了你所关心人负面评价。
Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.
那件事和们有什么关系? 马人关心星象预言!
Si vous êtes ISFP, vous êtes des personnes attentionnées, coopératives, et prévenantes.
如果你们ISFP,你们关心,合作,和关切人。
Tandis qu’il est un signe d’incompréhension pour certains, il représente pour d’autres un signe d’attention.
然而它在某些方面却不理解标志,它代表其他关心标志。
Et plus récemment elle est prisée des Européens soucieux de surveiller leurs lignes.
最近它在欧洲人中很受欢迎,他们关心监控自己线路。
– Rien ne prouve qu'elle l'entretienne de ce qui nous préoccupe.
“还没有证据表明她已经把们所关心那件事告诉了他。”
D'être trop occupé par son travail pour s'intéresser vraiment à la vie de l'autre !
“一个忙着自己工作,对别人生活一点都不关心人!”
Ils ont visiblement le souci du bien-être animal.
他们显然关心动物情况。
Lorsqu'il reprit la parole, cependant, il s'efforça d'apparaître à nouveau froid et indifférent
说话时却努力装出冷淡和漠不关心样子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释