C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.
他是共统!他有人民选举,他必须为人民服务!
Les opérations bancaires effectuées par la Banque de la République du Burundi.
布隆迪共银行从事银行业务。
Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.
但在此之前,7月14日是一象征自由共节日。
Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.
7月14日是一象征自由共节日。
C’est elle qui organise l’exposition de photographies qui sera présentée place de la République.
她组织了将在共广场进行图片展览。
Quel honneur d’être invité par le Président de la République!
真是荣幸能受到共统邀请!
Sacrifier l'individu au nom de la République.
他愿牺牲人,为了保守革命所共。
Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.
这项建议尤其针对共卫队部队。
«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).
根据《宪法》第12条,“马那瓜是共首都四政府分支所在地”。
Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.
我们看到中非共情况完全一样。
Mme Guluiyeva (Azerbaïdjan) explique que la République autonome de Nakhchivan fait partie de l'Azerbaïdjan.
Guluiyeva女士(阿塞拜疆)解释说纳希切万自治共是阿塞拜疆一部分。
Par conséquent, l'instauration d'un système de quotas demeurera une revendication stratégique du mouvement féministe.
因此定额制度仍将是也门共妇女运动战略需要。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共支持四方努力路线图。
Outre le Libéria, nous avons accueilli cette année la Turquie et la République du Congo.
除利比里亚外,我们今年欢迎了土耳其刚果共加入。
On lui apprendra également à connaître et employer les deux langues officielles de la République.
同时,教育学生掌握使用共两种官方语言。
La République tchèque est partie à cette convention.
捷克共是该公约缔约方。
La République tchèque est partie à la Convention.
Le Bélarus respecte scrupuleusement dans sa politique extérieure les principes du droit international.
白俄罗斯共外交政策严格遵守际法原则。
Les relations entre le Bélarus et Cuba sont très actives, et d'un dynamisme croissant.
白俄罗斯共与古巴共之间关系表现于高度互动日益增加活动。
En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.
作为主权家,格林纳达与古巴共有非常良好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, c'est une place ! C'est la place de la République, dans le centre-ville.
我喜欢一个广场!就是市中心共和国广场。
C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.
因此,冷静和共和国秩序在须占上风。
Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.
自从爱丽舍宫作为共和国总统府以来,一直十分宁静。
Avec beaucoup d'émotions, nous avons passé en revue l'extraordinaire parcours de notre République populaire.
深情回望共和国沧桑巨变。
Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.
埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)和,第五共和国一半总统一样,毕业国立行政学校。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
人民是共和国坚实根基,人民是我们执政大底气。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保安部队数量不足以保护无名冢。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共和国保安部队乱入。
« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »
共和国敌人完蛋了!
Voici la statue de la République à Paris, sur la place du même nom.
这是巴黎一座共和国雕像,位于有着同样名字共和国广场上。
Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.
从1791年开始,先贤祠就收到了法兰西共和国一些为伟人骨灰。
Pour bâtir une nation et une République plus belle encore.
建设更加美好共和国。
Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.
1958年以来,第五共和国统治下法兰西。
Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.
1958年来,法国人民生活在第五共和国统治之下。
A quoi ça sert un président de la République?
共和国总统作用是什么?
Et avec nos candidats ensemble pour la République, nous avons décidé de nous battre.
与我们共和国候选人一起,我们决定为共和国而战。
Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.
当我们在安哥拉北部时候,我们越过刚果共和国国境线。
Le 7 mai nous connaitrons le nom du nouveau président de la République française.
5月7日,我们将知道法兰西共和国新总统名字。
En premier lieu au Président de la République.
首先是共和国总统先生。
Et ce parapluie ultrarésistant, c'est le ParaPactum, le parapluie du président de la République.
这把超耐用雨伞,就是ParaPactum,共和国总统防护伞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释