有奖纠错
| 划词

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府对投入机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette circulaire a pour objet la salubrité publique.

〈引申义〉这一通知内容是关于

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont une composante fondamentale de la santé publique.

医疗保健是基础组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Garantir à tous l'accès à des services de santé publique gratuits et de qualité.

保证人人得以免费享有高质量服务。

评价该例句:好评差评指正

La maladie présente les mêmes enjeux de santé publique qu'ailleurs.

在监狱里,这一疾病与其他地方一样引起同样问题。

评价该例句:好评差评指正

Les traumatismes et les intoxications demeurent un grave problème de santé publique en Slovénie.

受伤和中毒仍是斯洛文亚一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Le tétanos maternel et néonatal demeure un problème de santé publique dans 52 pays.

产妇和新儿破伤风仍是52个国家中问题。

评价该例句:好评差评指正

La télémédecine, qui se développe rapidement, montre son utilité pour ce genre de collectivités reculées.

对偏远社区而言,远距离医学是一种正在迅速扩展财富。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sont considérables, ne serait-ce que pour la santé publique.

仅对造成风险

评价该例句:好评差评指正

L'immunisation restait l'une des actions les plus efficaces et rentables en matière de santé publique.

免疫依然是最有效和成本效益最高措施之一。

评价该例句:好评差评指正

Le système de santé néo-zélandais est à financement public.

新西兰存在着由国家供资制度。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements privés participent au service public hospitalier et représentent 30 % des lits.

参加服务私立医院提供床位占30%。

评价该例句:好评差评指正

Des données concernant la santé publique sont fournies périodiquement à l'Organisation mondiale de la santé.

爱沙亚定期向世界组织提供方面数据。

评价该例句:好评差评指正

Finalement,, favoriser l'autonomie au plan des services de santé publique.

第四,促进服务自立。

评价该例句:好评差评指正

Le sida demeure le principal défi de santé publique en matière de maladies infectieuses.

艾滋病仍然是领域首要传染病挑战。

评价该例句:好评差评指正

On constate partout en Somalie une amélioration de la santé publique.

记录表明,索马里各地状况正在不断改善。

评价该例句:好评差评指正

Elles interdisent de recueillir des renseignements autres que ceux concernant la santé publique.

规则禁止收集与无关信息。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît comme un enjeu majeur de la santé publique du XXIe siècle.

糖尿病正在成为21世纪对一种主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

La perspective de l'égalité des sexes est essentielle en matière de santé publique.

两性平等观点是工作中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs reflètent un état sanitaire fragile de la population.

这些指标反映出公民状况脆弱不堪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白过一生, 白海豹幼仔, 白合金, 白鹤, 白黑链霉菌, 白喉, 白喉的, 白喉毒素, 白喉杆菌, 白喉患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Les speçialistes en santé publique se montrent réservés sur cette question.

方面专家对此问题有所保留。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Tout produit de consommation courante peut être vendu en vrac, sauf exceptions justifiées par des raisons de santé publique.

任何日常消费品都可以散装销售,除了出于原因例外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a un problème vital de santé publique.

- 我们有一个重要问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Du point de vue hygiène publique, et presque santé publique, nous maintenons l'ouverture des douches.

角度, 几乎从角度来看,我们保持淋浴开放。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le centre de prévention des maladies l'assure, le risque pour la santé publique reste minime pour le moment.

疾病预防中心保证,目前对风险仍然很小。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Disant que l'exposition aux perturbateurs endocriniens présents dans les contenants en plastique présente un enjeu majeur de santé publique.

说接触塑料容器中存在内分泌干扰物是一个重问题。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Cette tendance est certes portée par une question de santé publique, mais elle cache de nombreux enjeux économiques.

这种趋势当然是由问题驱动,但它藏了许多经济问题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Outre le progrès économique que nous avons indiqué en commençant, de graves problèmes d’hygiène publique se rattachent à cette immense question, l’égout de Paris.

除去开始时我们指出经济方面进步之外,严重问题是和巴黎阴渠这一巨问题有关

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Aujourd’hui, il enseigne son cours d’épidémiologie, simultanément aux jeunes doctorants de l’Université de Kinshasa et à ceux de l’École de Santé Publique.

今天,他同时向金沙萨学和学院年轻博士生教授流行病学课程。

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Donc je vous conseille, si c'est une question qui vous intéresse, le graphe d'Antoine Mascron sur la vertu de la santé publique.

因此,如果这是一个您感兴趣问题,我建议您阅读 Antoine Mascron 关于美德图表。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Pourtant, du point de vue de la santé publique, ajoutent-elles, il n'y a pas de raison de taxer différemment ces différents types d'alcool.

然而, 他们补充说, 从角度来看,没有理由对这些不同类型酒精征收不同税。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épidémie qui affecte tous les continents et frappe tous les pays européens est la plus grave crise sanitaire qu'ait connu la France depuis un siècle.

这场影响所有陆、袭击所有欧洲国家瘟疫,是法国一个世纪以来遭遇最严重危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le gouvernement n'a pas assumé ce combat pour la santé publique et pour l'écologie, qui passait par cette mesure du contrôle technique des deux-roues motorisés.

- 政府没有承担这场通过机动两轮车技术控制措施通过和生态斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Plus de 200 millions de personnes et un million d'écoles dans plus de 100 pays dans le monde sont concernées par ce problème de santé publique.

SB:全球 100 多个国家 2 亿多人和 100 万所学校受到这一问题影响。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Depuis la fin des années 1980, les maladies non transmissibles sont devenues la première cause de mortalité à l'échelle mondiale » , rappelle Philippe Amouyel, professeur en santé publique à l'université de Lille et au CHU de Lille.

" 里尔学和里尔学医院教授Philippe Amouyel说:" 自20世纪80年代末以来,非传染性疾病已成为全世界主要死亡原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La 69ème Assemblée mondiale de la santé s'est ouverte lundi à Genève, au cours de laquelle les représentants en provenance de 194 membres de l'OMS doivent examiner et approuver plusieurs résolutions concernant la santé publique du monde.

第六十九届世界会星期一在日内瓦开幕,预计来自194个世组织成员代表将审议并批准几项关于全球决议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Mme Landgren a noté que l'impact de la maladie va au-delà des personnes infectées, de leurs familles et de leurs communautés. Elle pose une menace à la santé publique, à la sécurité alimentaire et à l'économie du Libéria.

兰德格伦指出,这种疾病影响不仅仅是那些被感染人,他们家庭和社区。它对利比里亚、粮食安全和经济构成威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Proche d'E.Macron, cet ancien chef d'état-major des armées avait été nommé responsable du chantier de restauration de la cathédrale après l'incendie d'avril 2019. 177 noyades mortelles depuis début juin, c'est le triste bilan publié par Santé publique France.

这位与马克龙关系密切前陆军参谋长被任命负责2019年4月火灾后教堂修复工作。自6月初以来,已有177人溺水身亡,这是《》公布悲惨记录法国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Un comité d'urgence, convoqué par l'Organisation mondiale de la santé pour évaluer la situation du coronavirus au Moyen-Orient (MERS-CoV), a annoncé le 17 juillet que les conditions d'une urgence de santé publique de portée internationale n'ont pas encore été remplies.

7月17日,世界生组织召集评估中东冠状病毒疫情突发事件委员会宣布,国际关注突发事件条件尚未得到满足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'ancienne députée appelle à se méfier lorsqu'un site dénonce la médecine conventionnelle ou promet une guérison miracle, et conseille - Un enjeu de santé publique bien réel: les maladies cardiovasculaires sont la 1re cause de mortalité chez les femmes en France.

- 当网站谴责传统医学或承诺奇迹疗法时,前国会议员呼吁谨慎,并建议 - 一个非常现实问题:心血管疾病是法国妇女死亡主要原因。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接