Ainsi, la masse constituée à l'ouverture de la procédure comprendra, en règle générale, l'ensemble des biens et droits du débiteur, notamment les droits sur des biens, corporels (meubles ou immeubles) ou incorporels, où qu'ils se trouvent (dans le pays ou à l'étranger), et qu'ils soient en sa possession ou non au moment de l'ouverture de la procédure.
因此,程序启时构成破
财
包括债
人
全部财
、权利和利益,包括对财
权利和利益,而不论该财
是有形财
(
或不
)还是无形财
,位于何地(国内或国外),程序启
时是否为债
人占有。