有奖纠错
| 划词

Il se donne tout entier à son travail.

全心全工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons de tout cœur son mandat.

我们全心全持他担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous engageons à appuyer pleinement vos initiatives.

我们保证将全心全持你的努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre groupe de pays souscrit pleinement à cette approche.

加澳新全心全持这种办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons pleinement les conclusions et les recommandations contenues dans ce rapport.

我们全心全持报所载的各项结论和建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni continue d'appuyer sans réserve les travaux des deux Tribunaux.

联合王国继续全心全持两个法庭的工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien s'est fermement engagé à promouvoir l'emploi.

印度政府全心全致力于促进就业。

评价该例句:好评差评指正

Tous ne sont pas aussi connus, actifs, résolument engagés et disponibles qu'on l'aurait espéré.

他们并不全都是如预期的那样广为人知、积极、全心全和可随时开展活动的。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de diverses organisations qui étaient tous extrêmement dévoués.

特别报见了阿富汗各种非政府组织的代表,他们都全心全投入他们所从事的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra un soutien sans faille de la communauté internationale pour renverser cette situation.

扭转这种局势需要国际社全心全持。

评价该例句:好评差评指正

Pour que les réformes portent leurs fruits, il faut que le personnel les fassent leurs.

改革要想取得成功,必须得到工作人全心全持。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui adressons tous nos voeux de succès et l'assurons chaleureusement de tout notre appui.

我们祝愿他顺利,并保证我们全心全持他。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement soutient sans réserve ces initiatives régionales.

我国政府全心全持这些区域行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite très sincèrement l'adhésion à l'Union européenne.

他们全心全希望加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit assurée de tout notre appui pour avancer en ce sens.

联合国可以放心,我们将全心全持这方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni appuie sans réserve l'idée du Secrétaire général.

联合王国完全和全心全持秘书长的想法。

评价该例句:好评差评指正

La France est profondément attachée à la stabilité et au développement du continent africain.

法国全心全致力于非洲大陆的稳定与发展。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple turkmène souhaite de tout cœur que se réalisent les vœux de notre dirigeant.

土库曼尼斯坦人民全心全遵守我们领导人的誓言。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a d'emblée appuyé sans réserve cet ambitieux projet.

我国政府从一开始就全心全持这个雄心勃勃的项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a à cœur de parvenir à la parité des sexes au Secrétariat.

秘书长依然全心全致力于实现秘书处内男女人数均等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sitone, sitophobie, sitostérol, sitôt, sitôt que, sitothérapie, sitotoxine, sitotropisme, sittèle, sittelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, aussi je suis à vous corps et âme.

“是,所以全心全属于您。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis avec vous, Monsieur Brochant, je suis vraiment de tout cœur avec vous.

很支持您 博尚先生 全心全支持您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Je suis tout dévoué au couvent.

全心全忠于修院。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle l'approuvera de tout son cœur, puisqu'il rentre dans les recommandations qu'elle me fait chaque jour.

她会全心全支持这件事,因为这与她每天叮话相符。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'y consacrerai toute mon énergie, avec beaucoup de cœur, portant chaque jour vos enthousiasmes comme vos exigences.

将全力以赴,全心全,每天都肩负着你们热情和你们格要求。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Aux côtés du roi Baudouin, elle a adopté notre pays et l'a aimé de tout son cœur.

在博杜安国王陪伴下,她来到了国家,并全心全着它。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 1807 il construit une villa où il se réfugie avec son père, qui lui est entièrement dévoué.

1807年,他建造了一座别墅,在那里他和他父亲一起避世,而他父亲对他全心全

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! c’est de bon cœur, ajouta Caderousse en riant de son gros rire. Attends, que je te reconduise.

“噢,全心全希望你发财!”卡德鲁斯带着他那种嘶哑笑声说。“且慢,来给你开门。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand la jeune fille se présenta chez Ségué, elle lui plut tant qu'il l'accepta de grand cœur pour femme.

当女孩向Ségué介绍自己时,他对她非常满全心全接受她成为自己妻子。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Comment vais-je signer, maintenant ? se dit-il. Votre tout dévoué ? … Non. Votre ami ? … Oui, c’est cela.

“现在,怎么签名才好?”他自言自语。“用‘全心全’?… … 不好。‘你朋友’?… … 好,就用‘朋友’吧。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mes meilleurs voeux de nouvelle année, je vous les offre de tout mon coeur.

对新一年表示最良好祝愿,全心全向你们致以最良好祝愿。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'aime François Hollande de tout mon coeur.

全心全着弗朗索瓦·奥朗德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On est de tout coeur avec toutes ces familles affectées par ces taux d'intoxication.

全心全与所有这些受这些中毒程度影响家庭在一起。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– De tout mon cœur… Qu'en comptez-vous faire ?

全心全......”您打算用它做什么?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je l'estime et je l'aime encore de tout mon cœur.

尊重他,仍然全心全着他。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Mais en cela ses frères n'étaient pas de tout cœur avec lui.

但在这件事上,他兄弟们并不是全心全支持他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On les encourage de tout coeur.

- 全心全鼓励他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Comme c'est pour mon pays et que je l'aime de tout mon coeur, je fais le don.

因为这是为了国家,而且全心全它,所以正在捐款。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais cela ne m'intéressait que dans la mesure où Anny s'était donnée de tout son cœur.

但这只是在安妮全心全付出自己范围内让感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Pour lui, toujours fidèle au précepte de la cantinière, il lançait de tout son cœur force coups de pointe.

至于他,一向忠于食堂老板训诫,他全心全用他尖头狠狠敲打了许多次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slab, slabistor, slacker, slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接