有奖纠错
| 划词

Et ce lapin-làn'a pas miaulé quand on l'a tué ?

“你的时,听见它没有?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Et c'était l'histoire d'un lapin que j'avais baptisé Lapin.

这是关于一只兔子的,我给它取名兔子

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Elle lui fait croire qu'une vie de délice l'attend sous la mer : et c'est vrai que le quotidien du lapin n'est pas très brillant.

乌龟兔子相信,在海洋下有一个愉美妙的生活正在等待着他,而事实上兔子子也并不太好。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Cette différence se retrouve jusque dans les petits noms : les amoureux allemands s'appellent " mein Hase" , " mon lièvre" , ou " mein Haeschen" , " mon petit lièvre" et jamais un lapin.

甚至在小名中也能发现这种差异:德国人喜欢 " mein Hase" ," 我的野兔" ,或者 " mein Haeschen" ," 我的小野兔" ,而从不兔子

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接