La gloire appartient à notre grand Parti.
归于我们伟大的党。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历的继承。
C'est lui qui a apporté la gloire de la France.
是这个人带来了法国的。
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
领导这个伟大机构确实是莫大的和幸。
Leur démarche, leur proposition et leur compromis honorable méritent notre soutien.
他们的做法,他们的建议和的妥协值得我们的支持。
Je les exhorte à ne pas reculer face à ces engagements honorables.
我呼吁他们履行这些的承诺,不要缩。
Ils s'en sont acquittés de façon louable, avec honneur et professionnalisme.
他们以敬业态度和值得称赞的方式履行了他们的义。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾是一个而繁的伟大文明国家。
Sven était un policier dévoué dans la meilleure tradition internationale, et un remarquable fonctionnaire.
斯文是一位具有国际传统的称职警官,并且是一位杰出的公。
L'Australie est fière d'avoir une longue tradition de pays de migration.
大利亚具有主要移徙国家的历史。
L'OUA est une grande institution qui a une longue histoire.
非统组织是一个伟大的机构,具有的和徇烂的历史。
C'est votre honneur de l'avoir dit et c'est votre honneur de l'avoir fait.
安理会这样说,这样做,是安理会的。
Pourtant, le Conseil de sécurité n'en est pas sorti grandi.
然而,这并非安全理事会最的时刻。
Nos peuples ont une longue histoire, une histoire glorieuse d'édification commune.
我们的人民有着漫长和的共同建设的历史。
Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的历史。
Notre hymne national célèbre notre terre de liberté, d'espoir et de gloire.
我们的国歌述说了我们自由、希望和的国土。
Je parle d'abord, évidemment, de ceux qui sont morts.
在的战场上倒下的人都是英雄。
Ma vraie gloire n’est pas d’avoir gagné 40 batailles.Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires.
“我真正的不在于打胜了四十个战役,滑铁卢会摧毁这么多的胜利。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大会通过这一重要文件以来,这过去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大会中现在有这么多前殖民地国家的出现,就是最的证明。
Pour notre part, nous nous engageons à l'accompagner dans toutes les étapes de ce noble parcours.
在这一旅程的每一步,我们都将和他们站在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.
再没有什么比征服更愚蠢的事了,真正的光荣在于说服。
Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.
穿上蓝色服装是光荣的,穿上红色衣衫是倒霉的。
Ce combat que la France a mené était utile et était notre honneur.
法国的这次战斗是有益的,是光荣的。
Je savais bien que j’arriverais à de grands honneurs.
我早知道我会很光荣的。
Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.
这第二个测验使他的光荣达到顶点。
Une des gloires de la littérature et de la science islandaises ?
“冰岛文学和科学的光荣之?
Malgré tout ça, vous allez voir, les Alliés séquestrés ont fait un score plutôt honorable.
尽管如此,你会看到,被隔离的盟军取得了相当光荣的成绩。
Cette rature me sauve. Je renonce aux triomphes du barreau.
这开除却救了我。我可以放弃法庭上的光荣了。
Dubois, lui aussi, prenait sa part de la gloire qui s'attachait à l'Éclair de Feu.
伍德火弩箭反映出来的光荣而得意。
" Le jour de gloire est arrivé, " évidemment, là on fait référence à une victoire.
“光荣的日子已经来到”,这里我们显然指的是胜利。
Et bien c’est tout à votre honneur Jérémy de faire rimer vacances avec respect de l’environnement.
好的,Jérémy,度假的同时能考虑到尊重环境,是件很光荣的事情。
Allons, pensai-je, il est de bonne humeur ; le moment est venu de discuter cette gloire.
“好!”我想,“他现在显得和蔼可亲了;这正是和他讨论他所谓光荣的好时候。”
C'est la France des Trente Glorieuses.
这是光荣30年时期的法国。
Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .
男人们在家里做的是被称“光荣”的家务劳动。
Il devient commandeur de l'ordre de la Légion d'honneur et est enfin élu à l'Institut de France.
他成了光荣勋章的指挥官,并最终入选法兰西学院.
Les États ont parfois la tentation de réécrire leur histoire afin qu'elle soit plus glorieuse...ou moins honteuse.
国家有时会诱惑人们,重写历史,了使历史更加的光荣......或不那么可耻。
C'est la révolution des trois glorieuses qui chasse Charles X et le remplace par Louis-Philippe, roi des Français.
正是光荣的七月革命将查理十世赶下台,取而代之的是法国国王路易-菲利普。
Je n’oublierai jamais cela, mon garçon, et de la gloire que nous allons acquérir tu auras ta part.
我永远不会忘记,孩子,你将和我同分享我们就要得到的光荣。”
Avoir son nom dans les lignes d’un reportage du Journal de la grande production était un insigne honneur.
能在《大生产报》的通讯报道上露下脸是很光荣的事。
Oui, honneur à ce grand citoyen, répondis-je, tout surpris de l’accent avec lequel le capitaine Nemo venait de parler.
“是的,光荣属于这位伟大的公民,”我回答着,对尼摩船长刚才的强调感到非常惊奇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释