Dans ce trou noir ou lumineux vit la vie, rêve la vie, souffre la vie.
在这黑暗或光明隙孔里,生命着,生命梦着,生命苦着。
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是指引水手驶向海港光明。
S'il vous plaît choisir l'option que vous avez, c'est que nous avons un bel avenir.
请选择我们就是选择你光明明。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去净、强烈而光明生。
L'idiome bel avenir est l'un très bon exemple.
光明未来成语是一个很好例子。
La vie,c'est une grande adventure ver la lumiere!
生命就是向着光明伟大探险!
C'est une fille promise à un brillant avenir .
这是一个前光明女孩。
Toujours le même ciel au long des années, intarissable de force et de lumière.
年复一年地过去了,依旧是同一个充满无穷力量和光明空。
On escompte en nuit terrestre la lumière céleste.
人们在尘世黑暗里预支光明。
Cette Organisation continue de représenter l'humanité sous son meilleur jour.
本组织仍然代表人类最光明一面。
Nous estimons que ressasser un passé déformé éclipse nos espoirs d'un avenir meilleur.
沉湎于一个被歪曲过去而使我们对更光明未来希望蒙阴影,我们感到这是可悲。
Malgré les difficultés évoquées plus haut, l'avenir de la Sierra Leone est prometteur.
尽管存在述种种挑战,塞拉利昂前是光明。
La société humaine avance dans l'ensemble vers la lumière et le progrès.
人类社会发展总方向是光明、进步、向前。
Heureusement, il y a également eu des résultats encourageants.
然而,从光明方面看,也取得了一些积极成果。
Ces meilleures perspectives sont dues en partie à un environnement international plus favorable.
这种较光明前景部分地反映了较为有利国际环境。
Venez donc tous contribuer à léguer aux générations montantes et futures un avenir radieux.
因此,我邀请所有成员做贡献,为子孙后代留下光明明。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年来临,使我们更加憧憬光明未来。
L'avenir doit être prometteur et profitable pour toute l'humanité.
未来应当是光明,使所有人从中受益。
Sinon, la Bosnie-Herzégovine perdra ceux qui constituent son meilleur espoir pour l'avenir.
否则,波斯尼亚和黑塞哥维那将失去其对未来最殷切和最光明希望。
La délégation iranienne ne cherche pas à brosser un tableau idyllique.
伊朗代表团不是在设法描绘一幅光明图画。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se présenterait-il là comme ayant droit, et viendrait-il s’asseoir, voilé, à ce lumineux foyer ?
他是否感到有权进去,并且戴着面罩,坐在这明家庭里?
Derrière la maison, il y a un petit jardin très ensoleillé.
房后有一明媚小花园。
Alors, sortez les tongs et partez arpenter les ruelles ensoleillées de la ville !
所以,拿出人字拖鞋,在城市明媚街道上散步吧!
C’est toi, la réponse, tu es ma nouvelle lumière !
你就是答案,你就是我新明!
Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.
既然我坚信,插画在报道领域拥有明景。
Le violon, c’est comme la bonté ou la lumière.
小提琴,就是善良和明象征。
La démarche bio-inspirée est promise à un bel avenir pour plusieurs raisons.
由于多种原因,生物启发方法会有一明未来。
Reste que la nature et les journées ensoleillées, c'est bon pour la santé mentale.
不过,大自然和明媚日子,对心理健康还是有。
Sa cousine n’était donc plus pour lui qu’un point dans l’espace de cette brillante perspective.
在这明远景中,堂姊自然不过是一小点子了。
Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.
那发焦点,不可理解明泉源,还在山那一面。
C'est simplement grâce aux étapes qui ont apportées la lumière dans la ville.
这一切都归功于那些为城市带来明里程碑事件。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“明之城”声誉。
De la lumière. De la lumière à flots.
要有明。要有滔天泻地明。
Diminuer le nombre des ténébreux, augmenter le nombre des lumineux, voilà le but.
减少黑暗中人人数,增加明中人人数,这就是目。
L’immense avance de l’humanité vers la lumière leur est due.
人类走向明巨大进展应当归功于他们。
Je pense que la mosaïque a de beaux jours encore devant elle.
我认为马赛克仍然有一明未来。
C'est ce bouillon qui va raconter un peu mon histoire de l'ombre à la lumière.
这碗高汤将讲述我从阴影到明故事。
Je m'attendais vraiment à comprendre la métaphore avec l'ombre et la lumière.
我本以为可以理解“阴影与明”隐喻。
C'est la saison des journées ensoleillées et de la chaleur.
这是明媚、炎热季节。
Le temps ensoleillé et les journées plus longues permettent de profiter plus de l'extérieur.
明媚天气和更长白天意味着你可以更多地享受户外活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释