有奖纠错
| 划词

Vous avez aussi signalé les avantages étendus qu'une bonne occupation des sols procurerait.

各位还指出,充分管理土地使能产生更广泛的效益。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à des sources d'énergie fiables et adéquates est indispensable au développement.

可靠、充分获取能源对于发展至重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备坦率和充分参与一进程。

评价该例句:好评差评指正

Pour conclure, il a demandé que les réglementations pertinentes soient rigoureusement appliquées.

最后,他请求充分、严格的规则和条例。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions les plus novatrices de la Convention n'ont pas encore été expérimentées.

充分有效实施条款,必须进行比较研究、建立综合的文献资料和于挑战与成功做法的知识库。

评价该例句:好评差评指正

Les limitations de la capacité d'offre ont continué d'empêcher d'utiliser à plein les préférences.

缺少供给能力继续限制着国家更充分优惠。

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations amies ont toute notre sympathie et toute notre solidarité.

我们最深切同情并且最充分声援所有友好国家的代表团。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant nous continuons à ne pas prendre cette menace suffisamment au sérieux.

但我们依然没有充分认真对待一危险。

评价该例句:好评差评指正

La perspective régionale doit être exploitée au maximum.

充分从区域角度看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour rester aussi performant, le temps et les ressources ne doivent pas lui faire défaut.

为了保持高业绩水平,必须更加长期保证充分的时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle il est absolument essentiel de demeurer pleinement engagés en Afghanistan.

也是为什么继续在阿富汗充分参与绝对是至重要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains de pouvoir tirer parti au maximum de ces réunions.

我们信,我们将能够最充分会议。

评价该例句:好评差评指正

Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.

如能更加充分实现个目标,持久的核裁军就会有一个不可动摇的基础。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, ils doivent surtout mieux répondre à la demande d'élargissement de la participation des citoyens.

最后也是最为重要的一点,它们必须更为充分对公民要求更多参与的呼声作出回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes pleinement attachés à chacun de ces deux objectifs.

我们依然同等充分承诺实现两项目标。

评价该例句:好评差评指正

Il faut répondre, de toute urgence et de manière adéquate, aux besoins de celle-ci.

必须紧急充分满足人口的需求。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que la Commission du droit international (CDI) prendra bonne note de ces préoccupations.

欧盟委员会希望,国际法委员会能够充分注意到切。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à tous les pays d'appliquer rapidement ces mesures et dans leur intégralité.

我们呼吁各国充分、毫不拖延执行措施。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions provisoires doivent à présent assumer ces responsabilités pleinement et équitablement.

临时机构现在必须充分和公平履行职责。

评价该例句:好评差评指正

La capacité interne n'est pas encore pleinement établie dans ces domaines.

方面的内部能力仍有待充分建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Le tout, c'est de les accepter et de les vivre pleinement, en effet.

关键是要接受并充分生活,确实如此。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était encore un soulagement tout négatif et qui ne prenait pas d'expression franche.

不过,这种宽慰还只是消极,还没有人公开而又充分表达出来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses beaux yeux, mieux que ses lèvres, furent les interprètes de sa reconnaissance.

她那眼睛比她那会讲话双唇更能充分表达她内心

评价该例句:好评差评指正
朗德演讲汇总

Alors, rassemblons-nous. Ils veulent semer l’effroi, alors unissons-nous. Ils veulent voir la vie s’arrêter, alors vivons, vivons pleinement et librement.

所以,让我们一起来吧。他们想播下恐惧种子,所以让我们团结起来。他们希望看到生停止,所以让我们活着,充分和自由生活。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, dit milady, que peuvent demander les gens qui dorment ? un bon réveil. Ce réveil, vous me l’avez donné ; laissez-moi en jouir tout à mon aise.

“唉,”米拉迪说,“正在睡觉人能够要求什么呢?是清醒,这个清醒是您给我,就请您让我自由自在充分享受一下吧。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La classe moyenne montre le plus d’ouverture; c’est là où les travaux ménagers sont le plus partagés d’une façon égalitaire, là où la femme connaît le moins de contradictions profondes.

中产阶级思想最开放,正是在这一阶层中,人们以平等方式最充分分担着家务劳动。妇女体验着最少内心矛盾(妇女内心矛盾最少)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

À quoi ressemblerait le monde si on laissait librement et pleinements'exprimer dans nos vies connaissance, confiance et émotion, pour les mettre en priseavec nos 5 000 liens faibles ?

如果我们允许知识、信心和情在我们生活中自由而充分表达自己,并让它们与我们 5,000 个薄弱环节保持联系,世界将会怎样?

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Elle voulait faire quelque chose pour qu’ils puissent tous avoir des conditions de travail qui leur permettent de bien se développer et d’atteindre leur plein potentiel en toute sécurité.

她想做点什么,这样他们都能拥有工作条件,使他们能够很发展并安全充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ça en excite certains mais moi, perso, ça me fait flipper. C'est pourquoi je vais profiter à fond du peu d'école qu'il me reste et de mon aventure sur Youtube le plus longtemps possible.

它让一些人兴奋,但就我个人而言,它吓坏了我。这就是为什么我要尽可能长时间充分利用我剩下小学校和我在Youtube上冒险。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’île leur avait abondamment fourni minéraux, végétaux, animaux, et si la nature les avait constamment comblés, leur science avait su tirer parti de ce qu’elle leur offrait. Le bien-être matériel de la colonie était pour ainsi dire complet.

岛上供给了他们大量矿物、植物和动物。自然界不断供应各种物资,他们也就不断依靠自己所掌握科学知识,充分加以利用。因此,小队是十分幸福

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接