Je me suis fait des œufs au chocolat.
我把鸡蛋和巧克力混起来。
Le choix est vite fait, quand on n'est pas chinois...
如果我不是中国人的话,这个起来是快的。
C'est facile à dire, mais difficile à faire.
这事儿说起来容易,起来难。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Si l'innovation rallie tous les suffrages, elle est toutefois très difficile à mettre en pratique.
人人都支持创新,但是起来却难。
Bien entendu c'est plus facile à dire qu'à faire.
当然,说起来容易起来难。
Reconnaissons aujourd'hui que nous pouvons faire mieux, tous ensemble.
今天让我承我能够得更好,我大家一起来。
Il est toujours plus facile de parler que d'agir.
这总是说起来容易,起来难。
La solution paraissait plus facile sur le plan administratif.
为,这样,处理起来较为容易。
Nous savons bien que c'est plus facile à dire qu'à faire.
我同意,说起来容易起来难。
Nous pouvons faire de grandes choses ensemble.
我联合起来可以多事情。
Je voudrais brièvement expliquer ce que cela pourrait signifier concrètement.
我要简要谈谈这起来可能意味着什么。
Agissons maintenant et faisons ce que nous avons dit que nous allions faire.
让我现在就行动起来,我说过要的事情。
Toutefois, comme nous le savons tous, c'est plus facile à dire qu'à faire.
但众所周知,说得容易起来难。
C'est un cauchemar, mais c'est possible.
这起来就象一场恶梦,但还是可以的。
Cela est bientôt dit.
这件事讲起来容易起来难。
Préparons ensemble votre entretien d'embauche.
一起来面试前准备吧!
Mais il est plus facile de parler du respect de ces obligations que de le mettre en pratique.
但是,在实践中履行义务是说起来容易起来难。
Votre attention et votre rigueur ne m'ont peut-être pas toujours facilité la tâche, mais elles l'ont toujours rendue gratifiante.
诸位的热心与关注,使我这个执行主任的工作起来未必总是容易,却总是意义。
Toutefois, cela est plus facile à dire qu'à faire, en raison des insuffisances structurelles et institutionnelles inhérentes aux PMA.
不过,这样的忠告说起来容易起来难,原因是最不发达国家在结构和体制方面存在着固有的局限性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais c’est vrai que c’est plus facile à dire qu’à faire.
但这事的确说起来容易,做起来难。
C'est la première chose que je vais faire le matin.
这是我早上起来做的第一件事。
– Eh bien, ça veut dire que quelque chose n’est pas si difficile à faire.
它的意思是某事做起来并不是很难。
Alors, les jus c'est super simple à faire, et en plus c'est très sain.
果汁做起来很容易,而且非常健。
Vous pouvez aussi faire des sorbets, c’est très simple à faire.
你还可以作果冻,这做起来很。
On va pouvoir commencer à rouler notre préparation.
我们现在可以把我们做的材料卷起来了。
Ce plat, il est très facile à faire, c'est vraiment d'une simplicité !
这道菜做起来很,真的很!
Oui, c'est vraiment la facilité de beaucoup de choses, oui.
是的,很多事情做起来真的很方便,是的。
Ils vont tous les deux faire une pâtisserie qui aura le visuel de l'œuf.
他们俩都打算做一个看起来像鸡蛋的甜点。
Parce que faire un dessert qui aura l'apparence d'une tomate farcie, c'est un vrai défi.
因为要做一个看起来像番茄填料的甜点,这真的是个大挑战。
Ça c'était le tartare de bœuf avec une petite salade, c'est très rapide, très simple.
这是塔塔牛肉配生菜,做起来非常快,非常。
Alors vous allez voir, c'est vraiment une recette hyper facile à faire.
你们会发现,这个食谱做起来真的超级。
Ce qui est facile avec les pâtes, c'est que c'est rapidement fait.
意大利面的好处是它做起来很快。
La crème, elle ressemblait aux gens qui la faisaient.
奶油,她看起来像做奶油的人。
Quand y en a un qui se lève, il embarque tout le monde.
当有一个人做起来时,他会带动所有的人。
Ça, c'est plus facile à dire qu'à faire, surtout pour nous les adultes.
这说起来容易做起来难,尤其是对于我们成年人来说。
Ouais mais ça va être galère, c'est galère c'est ça le problème.
但这做起来挺费劲的,这是个问题。
Je t'expliquais pourquoi je me lève tôt, ce que je fais.
我跟你解释了为什么我起得早,我起来做什么。
Mais vous avez compris que c'était très simple, à faire.
你们已经知道了这做起来很。
Bon ! Nous on va la faire simple, très simple et rapide !
好啦!我们将把这道菜变得很,非常而且做起来很快!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释