Cette façon de faire est propre aux habitants de la région.
这种做法是这个地区的人所特有的。
Cette façon de faire en vaut bien une autre.
这种做法于另一种做法。
Lequel vaut mieux, ou accepter, ou refuser?
接受还是拒绝, 哪种做法更好?
Je ne peux pas accepter son procédé.
我能容忍他的做法。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么能想象一套同的做法?
J'ai une petite observation à vous faire sur votre conduite .
我对您的做法发表一点小意见。
Bien souvent, la loi ne considère pas ces pratiques comme la norme.
法律一般要求将这种做法作为标准做法。
Les méthodes de surveillance et d'analyse devraient cadrer avec de bonnes méthodes de laboratoire.
测和分析做法应该符合良好的实验室做法。
Le Soudan se déclare favorable à l'approche intégrée, qu'il considère comme très efficace.
苏丹赞同综合做法,认为综合做法是有效的。
Dans la perspective du développement, certaines démarches sont-elles nettement plus efficaces que d'autres ?
就改善投资前景而言,某种做法是否明显优于另一种做法?
Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.
记得罗马烹饪恐怕是文主义的做法。
Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展开一种实事求是的做法,或者展开一种叙述性的做法。
Contester cette manière de procéder, c'est remettre en question 50 années de pratique constante.
对这种做法提出质疑等于是对过去50年的做法提出质疑。
Ce n'est pas un droit, c'est une tolérance.
这按理是可以的, 这只是一种通融做法。
Cette solution était conforme à celle adoptée dans la recommandation 13 du Guide législatif.
这种做法与《立法指南》建议13所采用的做法是一致的。
Dans les sociétés où elles sont pratiquées, il s'agit d'une règle comportementale socialement respectée.
在实行割切做法的社会,这一做法是社会维护的行为规范。
Ces mutilations sont-elles moins répandues maintenant que le Gouvernement prend des mesures pour s'y opposer?
自从政府开始努力防止切割女性生殖器做法以来,这种做法是否有减少?
Il ne me semble pas qu'on puisse faire autrement.
我并认为还有另外的做法。我看也只能这样啦。
Pour cette raison, les dépenses en question sont considérées comme des charges procédant du budget.
因此,难民署的会计做法反映了在预算中将此种费用记作支出的做法。
Le Président Mbeki a accepté cette démarche.
姆贝基总统同意这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La pratique de la rediffusion est en elle-même une pratique nostalgique, une pratique d'historicisation, de sélection.
重播法本身就是一种怀旧法、一种历史化和选择法。
Petit à petit, cette façon de cuir a été généralisée chez les habitants.
后来这种法传到了民。
Il est temps de passer aux baguettes.
是时候开始法棍了。
Pendant des années pourtant, la pratique se répand.
然而,多年来,这种法正在扩展。
Mais ces pratiques ont un autre avantage.
但这种法有另一个优点。
La préparation du tofu se fera de deux façons.
豆腐准备涉及到两种法。
Est-ce que tu aurais pu faire autrement?
你有想过其他法吗?
Je vais faire exactement pareil sur toutes les faces.
每一面都是相法。
Il existe plusieurs façons de faire la bolognaise.
番茄肉糜酱有很多种法。
Cette pratique est à l'origine du mot parfum.
这种法是香水一词起源。
La femme de mon cousin va me montrer comment faire des boulettes de crevettes.
顺便和堂哥嫂子请教虾球法。
C'est là qu'est la brochette avec le jus d'oignon rôti.
这就是烤洋葱汁配串串法。
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
我正在向您展示烤串两种法。
Artichaut, c'est un produit qu'on peut facilement décliner.
朝鲜蓟是一个可以轻松变换法食材。
Le plus sage dans la vie c’est de se la couler douce.
生活里最聪明法是安度一生。
Malheureusement, cette façon de faire a peu à peu disparu.
不幸是,这种法已逐渐消失。
Il semblerait, en effet, que cette pratique ait fait ses preuves.
实际上,这种法似乎已经证明有效。
Oui, ça mérite bien des guilis-guilis de ça.
太好了,你这种法值得挠痒痒。
Je vous propose de faire un petit sapin de Noël en feuilleté à partager.
我建议我们分享一棵小圣诞树法。
Je ne connais pas du tout ni les ingrédients, ni la façon de la faire.
我对它原料和法一无所知。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释