有奖纠错
| 划词

Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.

后者更倾向生活质量。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme politique de tendance marxiste.

这是一位倾向马克思主义政治家。

评价该例句:好评差评指正

Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.

并且,这倾向可以应用临近一些领域(相似一些领域)。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'incline à croire que vous avez raison .

这使我倾向相信你是对

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, les prévisions initiales iraient dans le sens des risques d'aggravation.

因此,基线预测日益倾向下滑风险。

评价该例句:好评差评指正

D'autres préféraient une décision distincte sur la question.

其他代表则倾向就这一问题作出一项单独决定。

评价该例句:好评差评指正

Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?

或者,各国是否倾向折衷解决办法,如果是话,什么样折衷办法?

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.

委员会通常赞成采用一倾向在整个部开展做法。

评价该例句:好评差评指正

Si l'option retenue est un instrument contraignant, il prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项有约文书,则拟编订一项框架公约。

评价该例句:好评差评指正

Si la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.

如果倾向制定一项有约文书,则拟编订一项框架公约。

评价该例句:好评差评指正

Le portefeuille du PAM s'oriente essentiellement sur l'aide d'urgence et se concentre principalement sur l'Afrique.

粮食计划署援助主要倾向紧急援助,主要集中在非洲。

评价该例句:好评差评指正

Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.

会员国提交书面材料中至少有两份倾向后者。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes préfèrent utiliser ces structures qui semblent être à leur portée.

妇女倾向利用这些似乎会贷款给她们机构。

评价该例句:好评差评指正

Plus les femmes sont instruites, plus elles auront recours à la justice.

妇女受教育程度越高,越倾向寻求法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres officiels tendent à montrer que la prostitution des mineurs serait un problème marginal.

官方数字倾向表明未成年人卖淫是一微不足道现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向改变其法律,允许有条件临时引渡。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, différents signes nous amènent à penser que certains pays pourraient chercher à les réinterpréter.

但是,现在发出信号使我们倾向认为,一些国家可能设法对它们作重新解释。

评价该例句:好评差评指正

Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.

水文地质学家倾向将重点放在条款所载义务方面。

评价该例句:好评差评指正

Les colons installés à Hébron et alentour sont particulièrement combatifs et violents.

希布伦地区及其周围定居者特别好斗和倾向

评价该例句:好评差评指正

D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.

不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向利用手中资本进行投机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Plein d'autres pays ont tendance à se moquer de leurs voisins.

很多其他国家嘲笑他们邻国。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.

作为法国人,我们自然而然地从地中海对岸角度来 考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors en français on a tendance à supprimer à l'oral le son " e" .

在法语口语中,我们删去e音。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Je préfère finir mes études dans la même école et partir à l'étranger ensuite.

我更先在同一个校完成我,之后在出国。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Sans doute est-ce la face sombre du progrès devant laquelle on préfère détourner les yeux.

也许我们在逐渐阴沉黯淡面容前更将目光移开吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Russie s’inquiète. Avec un président pro-ouest, l’Ukraine pourrait vouloir se rapprocher de l’Union Européenne.

俄罗斯担心,在这位亲欧总统下,乌克兰可能更向欧盟靠拢。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc plus les consommateurs pousseront dans cette direction, plus l'offre devra répondre.

因此,消费者越这个方向,供应方面就需要做出相应回应。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et quand c'est notre prénom, on peut avoir tendance à reproduire ces stéréotypes.

而当这是我们名字时,我们可能重现这些刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est vraiment, je vais plutôt les mettre de côté, on va dire.

是这样,但我更把钱存起来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a tendance à penser que c'est pour la grand-mère.

我们认为这是给祖母

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu tendance à éviter de penser à tes problèmes?

逃避思考自己问题吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as tendance à avoir une approche tout ou rien de la vie.

对生活采取孤注一掷态度。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils préfèrent une approche plus naturelle et moins interventionniste.

他们一种更自然、干预性较小方法。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a tendance à dire, qu'elle est l'arme de l'aristocratie.

我们说它是贵族武器。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On cherche plutôt à comprendre l'intention de l'auteur.

我们更理解作者意图。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Les réalisateurs aiment faire des films de la durée qu'ils veulent, c'est-à-dire souvent très long.

演们通常希望自由掌控影片时长,也就是说,他们更制作时长更长电影。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elles sont porteuses d'une certaine pensée, une pensée qui a tendance à exclure au lieu d'inclure.

它们承载了某种思想,某种排除而非涵盖思想。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Eh bien, on a tendance à faire la bise.

,人们进行贴面礼。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Donc voilà, donc là, les étudiants ont tendance à faire " papiÈRE" - " OuvriÈRE" .

生们会读成papiÈRE,OuvriÈRE。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu sais, quand il y a deux mots, on a tendance parfois à les ajouter ensemble.

你知道,有两个单词时,人们有时候会把它们合并在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接