En vertu de l'article 21.2, l'IRI devait fournir des services d'appoint pendant 10 ans.
第21.2条规定,IRI将提供备件支持
装具运作10年。
Le contrat stipulait que l'IRI devait informer par écrit la Société des pétroles du sud, 90 jours à l'avance, de la date du montage des appareils pour permettre l'inspection finale et l'essai de ces appareils par quatre représentants de la Société à l'usine de l'IRI aux États-Unis.
根据合同,IRI必须在竖立装具之日前90天书面通知南方石油29,由南方石油派四名代表到IRI在美国的
装具竖立场进行最后检验
测试。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。