有奖纠错
| 划词

Et l'accès à de nombreux fonds, a remporté la majorité des utilisateurs.

并且多次获得得过单位,深得广大用户的好评。

评价该例句:好评差评指正

" Pour être Changzhou 2001-2003, le secteur bancaire sera nommé le "Fonds banque d'affaires.

2001—2003年被常州银行同业会评为“银行得过企业”。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez croire cet homme.

这个人您可以得过

评价该例句:好评差评指正

Fiable la qualité des produits comme le titre, le niveau de l'État de crédit AAA entreprise.

被评为质量得过称号、国AAA 誉企业.

评价该例句:好评差评指正

Est l'association nationale des matériaux de construction en circulation, "l'entreprise nationale forte confiance des centaines" d'unités.

是获得国建材流通协会“全国百得过过硬企业”的单位。

评价该例句:好评差评指正

Évalué à avoir confiance dans la province du Jiangsu et la province du Jiangsu célèbre produits de la marque.

先后评定为江得过和江省名牌。

评价该例句:好评差评指正

Pendant de nombreuses années en tant que: la qualité de l'unité d'affectation spéciale, de l'honneur célèbres.

质量得过单位、名优产荣誉。

评价该例句:好评差评指正

City Wuxi, de la qualité des produits, la confiance certificat, le certificat de produits de marques à Wuxi City.

无锡市质量得过,无锡市名牌产

评价该例句:好评差评指正

Bureau national de contrôle technique a été tenu de la qualité des entreprises de confiance, et d'autres titres honorifiques.

曾多次被国技术监督局授予质量得过企业等荣誉称号。

评价该例句:好评差评指正

Famous chinois a gagné la confiance des consommateurs et de certification de produits, le consommateur est de notre évaluation.

获得了中国名优产和消费者得过,是消费者对我们的评价。

评价该例句:好评差评指正

Voudrais trouver une crédibilité interne, la confiance de la qualité de l'industrie de l'électroménager fabricants, de rechercher la coopération.

想寻找国内誉好,产质量得过电行业方面的厂,寻求合作。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, Madame la Présidente, vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de ma délégation.

主席女士,在这方面,你一定可以得过我国代表团会给予全面合作。

评价该例句:好评差评指正

Les produits vendus dans diverses provinces du pays, est une marque de confiance des entreprises dans la province de Jiangxi.

销往全国各个省地,是江西得过企业。

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 1996, a 10 ans de clous de l'expérience, la confiance est une entreprise de qualité.

本厂成立于1996年,具有10年的制钉经验,是一质量得过企业。

评价该例句:好评差评指正

Province de Jilin est l'AICP fenêtres unités de mur-rideau, province de Jilin, a gagné la confiance de l'unité la qualité des produits.

是吉林省门窗幕墙协会理事单位,获得了吉林省产质量得过单位。

评价该例句:好评差评指正

"Angel" ont été "chinois célèbre marque" titre d'affilée et sept dans la première vente, les frais sont ceux qui ont confiance en la marque.

“安吉尔”已经获得“中国名牌”称号,并且连续七年全国销量第一,是销费者得过牌。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise fabrique des fournitures sanitaires. Fondée en 2003. Avoir accès à des produits de qualité fiables titre. Procès est demandée par la certification ISO9002.

本公司主要生产卫生用.成立于2003年.曾获得质量得过称号.现正在审请通过iso9002认.

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cela n'était pas possible, il a demandé à au moins deux sources d'information fiables et pouvant prouver leur indépendance de corroborer ses constatations.

倘若做不到,专小组就要求至少要有两个得过的和可以清查的独立来源佐调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Des contrats d'entreprise et de maintien de promesses, la qualité de l'unité de la confiance, la qualité de crédit AAA entreprise, unité de la civilization.

重合同守用企业、质量得过单位、AAA企业、文明单位。

评价该例句:好评差评指正

La diversification des produits, l'emballage sac sous vide, de non-agents de la pourriture, le grand nombre de confiance des consommateurs de la santé alimentaire vert.

公司产多样化,采用真空包包装,不含腐剂,是广大消费者得过的绿色健康食

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaschistique, diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

Avez-vous confiance en moi ? dit Felton.

“您吗?”费尔顿问。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous fiez-vous toujours à Simbad le marin ? lui demanda-t-il en souriant.

“那么,你还手辛巴德吗?”他微笑着问道。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, dit milady, je me fie à mon frère, j’oserai !

“那好,”米拉迪说,“的兄弟敢相!”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Mais qui ? … qui ? … À qui me fier ?

“可是派谁呢?… … 派谁?… … 谁可以?”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Non, monsieur, non ; vous m’avez l’air d’un honnête jeune homme, et j’aurai confiance en vous.

“不,先生,不。您是个正直的年轻人,您。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Bah ! dit-elle, je réponds de l'attachement de Kolb et de Marion ; à eux deux, ils surveilleront tout.

“不怕!科布和玛丽蓉两人赤胆忠心,;他们俩一定会小心看守。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Écoutez, Villefort, dit le docteur, existe-t-il un de mes confrères en qui vous ayez autant de confiance qu’en moi ?

“听着,维尔福,”医生说,“的同行之中,您还能不能找到一个像这样的人?”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Je vous crois, monsieur, je vous crois, et comme j’allais vous le dire, foi de Bonacieux, j’ai confiance en vous.

您,先生,您,正要对您说呢,凭波那瑟的良心讲,您。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Si, je l’ai envoyé me chercher des bonbons pour que nous puissions causer seuls un instant. Mme Duvernoy est dans la confidence.

“他要来的,叫他去买蜜饯,这样们可以单独谈一会儿,迪韦尔诺瓦夫人是的。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Allons ! dit la mère Maurice, je vous laisse tranquille pour aujourd’hui, Germain ; peut-être que demain vous serez plus confiant avec moi ou bien que votre belle-sœur sera plus adroite à vous questionner.

“好吧!”莫里斯大娘说,“今儿个不问你了,热尔曼,兴许明儿你更,或者你的内弟媳更会问出你的话来。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, sœur ! Je serai marin comme mon père, marin comme le capitaine John ! Mary, ma chère Mary ! Le capitaine John n’a pas perdu tout espoir, lui ! Tu auras, comme moi, confiance dans son dévouement !

“是的,姐姐!将要和父亲一样,成为一个海员,要和约翰船长一样,成为一个海员!玛丽,亲爱的玛丽!约翰船长并没有完全失望呀,他!他那侠义,你一定和一样,都他!

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

À cette détonation, je m'approchai immédiatement avec toute mon armée, qui était alors de huit hommes, savoir : moi, généralissime ; Vendredi, mon lieutenant-général ; le capitaine et ses deux compagnons, et les trois prisonniers de guerre auxquels il avait confié des armes.

一听见响,立即带领全军前进。这支军队现在一共有八个人,那就是:,总司令;星期五,的副司令。另外是船长和他的两个部下。还有三个的俘虏,们也发给了他们

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接