Il avait grandement foi en l'unité du monde et en la coexistence pacifique des nations.
他是世界团结和各国和平共处的伟大奉
。
Au niveau local, le dialogue interreligieux devrait être résolument encouragé, en associant aux échanges de vues, si possible, des athées et des non-théistes ainsi que des croyants qui vivent leur foi de façon dépassionnée et des membres de minorités religieuses.
确实,应当大力鼓励基层宗教间对话,若有可能,意见交换应当包括无神论和非神论
、对其
仰没有激情的
奉
和宗教少数成员。
Le Yémen, qui croit fermement en l'ONU, a le sentiment que cette auguste organisation, malgré tous les efforts qu'elle déploie, a besoin d'en faire davantage pour combler le fossé entre les pays riches et les pays pauvres, lequel ne fait que s'élargir.
也门是联合国的坚定奉
。 然而,我们认为尽管这一伟大的机构的充满活力的秘书处做了各种努力,穷国与富国之间的差距仍然
扩大。
Par exemple, il est parfois difficile de déterminer si les associations à base confessionnelle sont autorisées à écarter la candidature à un emploi de personnes d'une autre confession, ou bien si elles sont tenues de prendre en considération tous les candidats, indépendamment de leur affiliation religieuse.
例如,可能难以确定是否允许基于仰的协会无视属于不同社群的
奉
的就业申请,或
是有关协会必须考虑所有申请人,无论其宗教归属如何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。