有奖纠错
| 划词

Notre relation est fondée sur la confiance.

我们关系是建立在信任

评价该例句:好评差评指正

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任人。

评价该例句:好评差评指正

L'homme qui ne croit en rien est un malheureux.

什么都不信任人是可怜人。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得公民信任唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance peuvent prendre diverses formes.

建立信任施具有各种形式。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une importante preuve de confiance de la communauté internationale.

这是国际社会信任表示。

评价该例句:好评差评指正

Mais la question est de savoir comment on mesure la confiance.

但问题是如何来测量信任程度。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence est une instance qui vise aussi à renforcer la confiance.

“这也是一个建立信任论坛。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faut aussi savoir la cultiver en prenant d'autres mesures.

另外采取其他建立信任施。

评价该例句:好评差评指正

Il faut s'efforcer de créer un climat de coopération et de confiance à l'échelle internationale.

应努力建设国际合作与信任环境。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance doivent être adaptées à chaque situation.

建立信任施必须根据具体状况制定。

评价该例句:好评差评指正

La transparence dans le domaine des armements est un important moyen d'accroître la confiance.

军备透明是建立信任一个重手段。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du régime de non-prolifération nécessite l'instauration d'un climat de confiance.

加强不扩散制度一种信任环境。

评价该例句:好评差评指正

Faire de la coopération dans le domaine de l'environnement un moyen de renforcer la confiance.

以发展环境合作作为建立信任手段。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour instaurer la confiance.

建立信任施是促成信任有力工具。

评价该例句:好评差评指正

Votre confiance est la source de notre développement.

信任是我们发展源泉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un garçon digne de confiance.

这是一个值得信任小伙子。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur mon entier dévouement.

您可以信任忠诚。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de confiance supplémentaires vont également être mises en œuvre.

此外落实更多建立信任施。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de confiance sont un instrument puissant pour susciter la confiance.

建立信任施是建立信任强有力手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Sauf si la personne en parle et que c'est quelqu'un de confiance.

除非被对方提及并且信任人。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On crée les conditions d'une société de défiance.

我们为充满不信任社会创造了条件。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Evidemment. Je sais qu'ils ont confiance en moi.

很明显,我知道他们对我信任

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Certainement, j’étais sûr de ce garçon si dévoué.

当然,对于个忠心仆人我信任

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'empereur dévisageait von Neumann avec un regard incrédule.

信任目光扫视看着冯·诺伊曼。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici sans plus attendre un top 5 des chiens des États-Unis. In dog we trust.

里就不多说了,给大家介绍下我们信任美国五大犬

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, nous n'avons pas toujours des amis fidèles en qui nous pouvons vraiment avoir confiance.

然而,我们并非总拥有可以真正信任忠诚朋友。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette décision est grave, lourde, mais c'est avant tout, un acte de confiance.

个严肃、沉重决定,但最重要信任行为。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mais on va lui montrer qu'on est des gens biens et qu'il peut nous faire confiance.

我们会证明我们好人,它可以信任好人。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Arrêtez avec vos bonnes manières, Vackeers ; je pensais pouvoir vous faire confiance.

“收起您那套虚伪礼节,维吉尔,我本来还以为您值得我信任。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Allons, Dumbledore, comment pouvez-vous encore croire ce qu'il dit ?

个男孩能够跟蛇对话,邓布利多,而你仍然认为他值得信任?”

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

On ne peut travailler qu’avec des gens de confiance.

人们只和自己信任人工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il envisage de l'épouser. Cécile est jalouse de la femme à laquelle son père fait confiance.

她爸爸考虑娶她。塞西尔很嫉妒个她爸爸信任女人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, essaie de parler avec des gens avec qui tu es en confiance au début.

所以,刚开时候,你要试着和自己信任人说话。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut savoir, quand on est chef, il faut savoir faire confiance à la brigade.

作为主厨,必须信任团队。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je ferai ce que tu voudras, dit-elle avec un abandon enfantin, craintif et reconnaissant.

“我听你,”她说,副孩子般的完全信任神气,又害怕,又感激。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Si je n'ai pas votre confiance, arrêtons là nos fiançailles.

如果得不到您信任 我们婚事就到此为止。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Je ne doute pas que vous ayez tout à fait raison, dit-il enfin en se levant.

最后,他边说边站了起来:“对于你,我完全信任。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Des maris et des amants qui avaient la plus grande confiance dans leur compagne, se découvraient jaloux.

过去完全相互信任夫妻和情侣都发现自己生怕失去对方。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous savez que c'est une personne à laquelle vous faites confiance, donc c'est bon, ça ne peut pas changer.

你们了解你们信任人,因此,不会改

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接