Un important préalable était de rationaliser l'efficacité du système de sécurité.
一个重要前保安全机构精简有效。
Il a été suggéré aussi que le régime de sécurité nécessitait des améliorations supplémentaires.
也有人出,需要进一步改进保安制度。
C'est aux gouvernements des pays touchés qu'il incombe au premier chef de garantir cet accès.
保安全通行,主要受灾国政府责任。
La Sûreté, après semble-t-il avoir informé le Ministre des affaires étrangères, a accepté.
保安警察显然已经通知了外交部,而且接受了这项议。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程没有作出任何反应。
L'enquête des forces de sécurité porte essentiellement sur cette seule piste.
保安部把调重点放在这一调渠道上。
Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.
在许多情况下,这包括需要武装保安人员。
Les forces de sécurité auraient à plusieurs reprises pénétré dans des villages déguisées en maoïstes.
为此,全年均有报道称,保安部人员伪装成毛派分子进入村庄。
Garantir la sécurité, c'est aussi respecter le droit.
保安全还意味着尊重法律。
Dans les trois cas, l'armée ou les forces de sécurité israéliennes sont désignées comme responsables.
据说这三起案件都由以色列军或保安部造成。
On estime qu'environ 40 % des membres des forces de sécurité souffrent de troubles mentaux graves.
据估计,保安部40%成员都有严重精神残疾。
Les salaires des forces de sécurité représentent environ 60 % des salaires du secteur public.
该国公共部门工资将近60%均支付给保安部。
La réforme est nécessaire pour préserver l'autorité, la légitimité et l'efficacité du Conseil de sécurité.
我们需要开展改革,以保安全理事会权威、合法性与效率。
Le même mois, les services de la Sûreté ont interrogé le requérant.
在同一个月,保安警察也询问了申诉人。
Parfois, ils sont assistés des membres actifs des forces de sécurité.
有时他们得到保安部现职人员协助。
Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.
他叙述了保安警察两次搜他办公室情况。
Stabiliser la situation sécuritaire demeure la priorité absolue de l'Iraq.
保安全局势稳定依然伊拉克问题重之重。
Ces disparitions seraient le fait des forces armées et de sécurité russes.
据称,失踪案由俄国武装和保安部实施造成。
L'État n'assurant pas la sécurité, le vide est comblé par des sociétés privées.
私营保安公司填补了政府安保方面真空。
C'est sous haute sécurité que nous nous retrouvons cette fois-ci, à New York.
我们在严密保安情况下在纽约举行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Michel Dupuis, gardien au Casino de Deauville, raconte sa vie.
多维尔赌场保Michel Dupuis讲述了他人生。
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法兰西共和国保部队不足以保护无名冢。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共和国保部队乱入。
C'est ce qu'on appelle partir en précurseur, pour repérer les lieux et les sécuriser.
这就是我们所说先遣人员,侦察地并确保全。
Un des agents préposés à la sûreté de Paris ?
“身负巴黎保重任一位使者?”
Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.
想象一下,你是一家家庭比萨店保。
Je m'exécutai et attachai le gardien ainsi que Walter me l'avait demandé.
我迅速行动起来,按照沃尔特要求把保铐了起来。
– Vous n'avez pas confisqué sa radio au garde ?
“您没有没收那个保无线电对讲机吗?”
Je pense qu'on devrait mettre plus de monde à la réception pour plus de sécurité.
我觉得我们应该在接应更多人,确保全。
Le garde municipal éclata de rire et leva la bayonnette sur l’enfant.
那个保警察放声大笑,提起枪杆向孩子刺去。
Mais, mais, mais... Faut-il que j'appelle l'agent de sécurité ?
但是,但是,但是… … 要我叫保吗?
C’était la sombre étoile de la police qui se levait dans l’égout.
这是保警察阴暗星光在阴渠中升起了。
Survenue des sergents de ville, prise d’armes du corps de garde voisin.
警察会突然来到,附近就有着武装保警察。
Plus loin, une femme craque devant les CRS.
更远处,一位女士在法兰西共和国保部队面前崩溃了。
Les gardes municipaux furent pansés les premiers.
保警察首先被敷药包伤。
Dès qu'il fut à bonne distance des trolls, il sortit à nouveau la carte.
一走出保侏儒视线,他就又抽出地图,将地图凑近鼻子看着。
Il s'interrompit. Ils avaient atteint le couloir où patrouillaient les trolls et Hermione s'avançait vers eux.
他不说了,他们已经走到有保巡逻走廊,赫敏正向他们走过来。
On essaye de parler avec les CRS, ils nous ont dégagé parce qu'ils ont peur de nous.
我们尝试和法兰西共和国保部队对话,但是他们驱散我们因为他们害怕我们。
Bon bah fait au moins une photo avec le videur
那至少和保拍张照吧。
Mais la forte Mme Loiseau, qui avait une âme de gendarme, resta revêche, parlant peu et mangeant beaucoup.
不过那个高大鸟夫人素来怀着保警察心理,所以仍旧是顽梗不化,话说得少而东西吃得多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释