有奖纠错
| 划词

Plus généralement, les informations sur les flux peuvent servir aussi à mesurer la sous-utilisation de la main-d'œuvre.

一般而言,也可以利用有关流动信息来衡量劳工使用不足情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'explique uniquement et essentiellement par le non-paiement ou le paiement tardif ou incertain des contributions mises en recouvrement.

造成使用不足唯一一个最重要因素是未缴或迟缴分摊会费/分摊会费缴纳具有不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer qu'il est déjà arrivé que la MONUC sous-utilise les ressources prévues au budget pour les transports aériens.

咨询委员会指出,联刚特派团过去曾有列入预算航空运输资源使用不足情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sous-programmes 1 et 2, les indicateurs retenus ne permettaient pas d'évaluer convenablement l'appui de la communauté internationale.

次级方案1和2之下所使用指标不足以衡量国际社会支助水平。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif relève la sous-utilisation considérable des heures de vol signalée aussi bien pour les hélicoptères que pour les avions.

行预咨委员会注意到,据和固定翼行时数使用不足现象较严重。

评价该例句:好评差评指正

Il a été informé que le nombre d'heures de vol garanties avait été calculé de façon aussi réaliste que possible, pour éviter le risque de sous-utilisation.

委员会又获悉,有保证行时数是以尽可能符合实际方式确定,以避免使用不足可能。

评价该例句:好评差评指正

En dépit des généreuses contributions reçues pendant la période à l'examen, 90 % des élèves de cette quatrième année n'avaient encore accès qu'à des salles d'ordinateurs sous-équipées.

尽管告所述期间收到了慷慨捐助,但90%10年级学生仍然不得不使用设备不足计算教室。

评价该例句:好评差评指正

Un participant a proposé l'utilisation d'une matrice pour déterminer si l'on pouvait remédier aux lacunes existantes grâce à des mécanismes sous-utilisés ou si de nouvelles structures étaient nécessaires.

一位与会者建议,应使用模型图表来确定是否可通过使用不足制来填补现有空白、或是否需要建立新结构。

评价该例句:好评差评指正

Il a constaté des cas de sous-utilisation comme de surutilisation des crédits budgétaires de l'exercice 2002-2003, ainsi que quelques retards et faiblesses dans l'exécution et la gestion des projets.

各地都存2002-2003两年期批款使用不足使用过度情况,项目执行和管理方面也存一些延误和缺点。

评价该例句:好评差评指正

Elle pose deux problèmes essentiels : a) la restitution des terres non exploitées ou sous-exploitées détenues par le Ministère de la défense; b) la restitution de ces terres à leurs propriétaires chamorros d'origine.

该问题包括两个主要方面:(a) 将国防部拥有但未使用使用不足土地交回;(b) 把这些土地归还原查莫洛人地主。

评价该例句:好评差评指正

Elle pose deux grands problèmes : a) la restitution des terres non exploitées ou sous-exploitées appartenant au Ministère de la défense; et b) la restitution de ces terres à leurs propriétaires Chamorros d'origine.

该问题包含两大问题:(a) 将国防部拥有但未使用使用不足土地交回;(b) 将这些土地归还给原查莫洛人地主。

评价该例句:好评差评指正

Des modalités efficaces d'utilisation des fonds destinés au personnel temporaire (autre que pour les réunions) contribueront à éviter la sous-utilisation ou la surutilisation de ce personnel en cas de besoins supplémentaires.

建立使用一般临时助理人员基金高效程序将有助于避免工作量激增时出现临时工作人员使用不足或过度使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples africains ont besoin de l'appui de la communauté internationale, car les ressources disponibles sont insuffisantes et sont réservées au paiement du service de sa dette externe et à son développement.

非洲各国人民需要国际社会支持,因为他们可使用资源不足,而且还要用来支付外债和发展。

评价该例句:好评差评指正

On a jugé que le mot « peut » ne dissipait pas ces craintes car on voyait mal qui déciderait si une obligation donnée « pouvait » entraîner le versement de dommages-intérêts correspondant à sa gravité.

有人认为,“可”字使用不足以消除这些顾虑,因为不清楚由谁来决定某一义务“可”否包括含反映严重性赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources dont disposait le groupe d'experts n'étaient pas suffisantes pour couvrir les frais de voyage des experts et les coûts d'interprétation; en conséquence, neuf des experts n'ont pas pu assister à la réunion.

可供专家组使用资源不足以支付专家们旅差费和口译成;因此,其中9名专家未能与会。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a constaté que la faiblesse des dépenses ou l'utilisation incomplète des fonds étaient principalement attribuables à une planification fantaisiste, due aux lacunes dans les directives destinées au personnel chargé des programmes, concernant l'évaluation des risques et la préparation des budgets.

审计发现,资金使用较慢或使用不足重要原因是规划不切合实际,这是风险评价和预算编制方面向方案人员提供指导不足所造成

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes demeuraient toutefois, notamment la nécessité pour la direction d'appuyer davantage l'intégration d'une approche sexospécifique et la sous-utilisation des spécialistes des questions d'équité entre les sexes dans les activités entreprises par les diverses institutions au sein du système des coordonnateurs résidents.

某些挑战仍然存,包括进一步支持高层管理将性别观点纳入主流必要性,和驻地协调员制度内支助构间工作方面使用性别问题专家不足问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a avancé lors du Forum l'idée de créer une subvention mondiale afin de pouvoir apporter aux enfants des pays à faible revenu des articles indispensables tels que moustiquaires traitées aux insecticides, nouveaux médicaments antipaludéens, médicaments antirétroviraux et certains vaccins sous-utilisés à des coûts subventionnés.

他向论坛提议向全球儿童提供商品补贴,确保低收入国家获得防蚊网、治疟疾新药品、儿童抗反转录病毒药物等基救生商品,并以补贴价格提供某些使用不足疫苗。

评价该例句:好评差评指正

D'autres mécanismes de financement à large assise, tels que la concentration des ressources allouées à la vaccination dès le début de la période prévue, en utilisant des dispositifs de financement internationaux, permettraient sans doute d'élargir les services de vaccination et d'introduire des vaccins nouveaux ou sous-utilisés.

还可能有其他一些基础广泛筹资制,例如通过国际筹资办法提供免疫支助前期投资,这些制也许能够进一步扩展免疫服务,以及引进新和(或)使用不足疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la technologie mobile ait permis aux PMA d'accroître la densité téléphonique moyenne à 3,2 lignes pour 100 habitants, l'objectif étant de cinq lignes pour 100 habitants, l'utilisation d'Internet par moins de 1 % de la population, reste bien en deçà de l'objectif de 10 %.

移动电话技术使最不发达国家能够把电话平均使用密度增加到每100个居民3.2条线水平,而目标是每100个居民5条线,但是互联网使用不足人口1%,大大低于10%目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérébrosidose, cérébro-spinal, cérébro-spinale, cérébrostimuline, cérébrostomie, cérébrosulfatide, cérébrotonie, cérémonial, cérémonie, cérémoniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年8月合集

Des jeunes, peu renseignés, peu expérimentés, qui se sont lancés sur des plateformes de trading.

刚开始使交易平台年轻人, 消息灵通, 经验不足

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2 jours de formation, ce n'est pas suffisant, selon eux, pour connaître les subtilités de l'utilisation d'une arme.

他们认为,两天训练不足以了解使武器微妙之处。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Avec l'utilisation massive des écrans, un adolescent sur deux dort moins de 7 heures par nuit et présente une dette chronique de sommeil.

随着屏幕大量使之一青少年每晚睡眠时间不足 7 小时, 并长期下睡眠债。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On a découvert sur le terrain que certains obus russes, certains armements utilisaient des composants issus de lave-vaisselles pour compenser ce déficit de microprocesseurs.

- 在战场上发现些俄罗斯些武器使洗碗机组件来弥补微处理器不足

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup, il n'est pas très étonnant qu'on l'utilise beaucoup en vexillologie dans cette partie du monde : elle figure donc sur les drapeaux d'Australie, des Samoa, du Brésil et de la Nouvelle-Zélande.

因此,南十字星座在这一地区星相学中被大量使也就不足为奇了:它出现在澳大利亚、萨摩亚、巴西和新西兰国旗上。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

On voit par ce troisième exemple que la construction d'une situation (le livre est posé sur la table) avec un référence extra-linguistique ne suffit pas à faire sortir l'utilisation de la langue de l'usage.

从第三个例子中我们可以看出,语言之外参考来构建情境(书放在桌子上)不足以使语言使停止使

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, quand on a des problèmes d'émotion, de stress, on a un souffle court, on ne respire pas assez et ça nous empêche – notre cerveau n'a plus assez d'oxygène – de bien réfléchir et d'utiliser des expressions françaises qu'on connaît.

通常,当我们有情绪问题,有压力时,我们呼吸急促,呼吸不足,这会妨碍我们——我们大脑不再有足够氧气——思考并使我们知道法语表达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cerf, cerfeuil, cerfluorite, cerf-volant, cergadolinite, cérianite, cerides, cérifère, cérificateur, cérimolybdate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接