有奖纠错
| 划词

Deux de ces microbicides semblent accroître le risque d'infection du VIH chez les femmes.

其中两种候选杀微生物剂似乎使妇女感染艾滋病毒的风险增高。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?

然而,难道样就能使它们免受感染的痛苦吗?

评价该例句:好评差评指正

Le viol les expose aux risques d'infection par le VIH et de grossesse non désirée.

使她们既易感染艾滋病毒/性传播疾病也易造成意外怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Cela accroît le risque qu'elles soient infectées par le virus.

使她们感染艾滋病的危险更大。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la domination augmentent la vulnérabilité des femmes à la contamination par le VIH.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Pour positive que soit cette évolution, une telle législation ne sera efficace que si elle est appliquée.

同时,有越来越多的国家制定了法律,对传播艾滋病毒和使他人有机感染病毒的人施加刑事惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de soutien nutritionnel visent à garder les parents séropositifs en bonne santé le plus longtemps possible.

提供营养支助的方案帮助使感染艾滋病毒的父母尽可能长期保持健康。

评价该例句:好评差评指正

La réinfection rend le traitement plus difficile, voire inefficace, à la fois pour les femmes et pour les hommes.

二次感染使治疗对妇女和男子均更加困难,或者可能无效。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur la nécessité d'offrir aux personnes touchées un accès universel et abordable à l'ensemble des services proposés.

我们使所有感染者普遍获得和担负得服务的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements armés contribuent aussi à accroître la marginalisation sociale des personnes malades en raison de la peur de l'infection.

武装冲突也造成由于害怕感染使感染者日益处于社的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Avec chaque bébé sauvé d'une transmission du virus par sa mère, nous construisons les fondements de l'avenir de notre continent.

它所挽救的使其免受母亲感染的每一个婴儿,都有助于我们为非洲大陆的未来奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi interdit de ce fait certaines pratiques culturelles réputées augmenter le risque d'infecter d'autres personnes au VIH.

因此,拟议的法律禁止已知加大使他人感染艾滋病毒的可能性的某些文化习俗。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations augmentent leur vulnérabilité face à la violence sexuelle et les exposent au VIH et aux autres infections sexuellement transmissibles.

种处境使他们更易遭受性暴力,并使他们处于感染艾滋病毒和其它性传播感染的危险之中。

评价该例句:好评差评指正

Ces viols leur font courir le double risque d'une infection au VIH et autres maladies sexuellement transmissibles et de grossesses non désirées.

奸事件可能使她们感染艾滋病毒/性病,并可能使她们在违背自己意愿的情况下怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que ce fléau touchait les femmes et les filles de façon disproportionnée, on assistait à une féminisation de la maladie.

艾滋病毒/艾滋病对妇女和女童的影响大得不成比例,使感染个疾病的妇女人数日增。

评价该例句:好评差评指正

Développer des stratégies de prévention dans le monde entier permettrait d'éviter plus de la moitié des infections dans les 10 prochaines années.

扩大世界预防战略的范围,将使今后十年的感染人数减少一半以上。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime, bien entendu, est d'obtenir de meilleurs résultats pour les femmes, les hommes et les enfants infectés et touchés par le VIH.

最终目标当然是为了使感染艾滋病毒和患有该疾病的男女老幼过得更好。

评价该例句:好评差评指正

L'homme tient parfois pour responsable de sa séropositivité sa partenaire, avec qui il vit souvent depuis longtemps, alors que c'est lui-même qui l'a contaminée.

在一些情况下,使妇女感染上艾滋病的那个人将感染艾滋病毒的责任归咎于妇女,而个人通常是她们的长期伴侣。

评价该例句:好评差评指正

Un violeur qui exposerait sciemment une personne à une infection par le HIV en la violant serait condamné à la peine minimale la lus lourde.

有意通过使原告感染艾滋病毒的奸犯,将受到最严厉的处罚。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les faits montrent qu'elle est extrêmement rare et que la plupart des séropositifs confirmés prennent des précautions pour ne pas exposer autrui à l'infection.

然而,证据显示种行为极为罕见,因为大多数经检测感染艾滋病毒者采取步骤避免使他人受感染

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Sa diffusion est assurée par divers rongeurs, dont les puces contaminent régulièrement les humains.

它通过各种啮齿类动物进行传播,其中跳蚤经类受到疾病感染

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces médicaments sont suspectés d’être un facteur d’aggravation de l’infection liée au Covid-19. Aujourd’hui, certains produits phytothérapeutiques sont également sur la sellette.

这些药物怀疑会感染Covid-19的症状恶。现在,某些植物疗法产品仍然备受怀疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1

Ces nouveaux cas portent le nombre d'infections dans la province à 53 depuis le début de l'année, selon la commission.

据该委员会称,这些新病例该省的感染数自今年年初以来达到53

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc ça, c'est un risque, mais aussi la proximité du chat domestique fait que ce chat forestier peut attraper certaines maladies communes du chat domestique.

此外,与家猫的接触也欧林猫容易感染一些家猫见的疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接