有奖纠错
| 划词

Il serre énergiquement la main de cet homme.

使劲地握这个男人的手。

评价该例句:好评差评指正

Les coutures ont craqué sous l'effort.

使劲, 针脚绷裂了。

评价该例句:好评差评指正

A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!

为了凹造型,我们俩使劲忍着不敢动,我们的脚都站麻了!

评价该例句:好评差评指正

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于实在是太高了,姚明必须使劲儿哈腰才能接触到乒乓球

评价该例句:好评差评指正

Hier soir dans le métro, quelques jeunes me regardaient d'une manière insistante en se parlant entre eux.

晚上在地铁里,有几个年轻人使劲盯着我,然后他们之间在说着什么。

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'une nuit une de ses codétenues, très perturbée, ait donné un coup violent dans le lit.

显然,一晚上,与她同牢的一个人因心里感到非常烦恼而使劲敲床。

评价该例句:好评差评指正

Le poisson s'est débattu, mais Maui a eu le dessus et il l'a frappé avec son pieu en jade.

这条鱼使劲挣扎,但毛伊用力与搏斗,用他的绿岩击鱼的身子。

评价该例句:好评差评指正

On le voit, « à force de » implique l'idée qu'après des efforts continus et répétés, on obtient un résultat.

force de 表示经过很努力的使劲,终于可以取得结果。

评价该例句:好评差评指正

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves de la madrassah et Maulana Ghulam Rasool l'avaient pris par erreur pour un voleur de robinets et l'avaient sévèrement battu, lui infligeant 12 blessures, dont un coup mortel aux reins.

该校学生和Maulana Ghulam Rasool误认为他是偷龙头的贼,使劲打他,造成他12处受伤,包括肾脏受到致命一击。

评价该例句:好评差评指正

Apres avoir ote ses gants, il se frotta les mains a s'en emporter la peau, si l'epiderme n'en eut pas ete tanne comme du cuir de Russie, sauf l'odeur des melezes et de l'encens.

他摘掉手套,使劲地搓手,恨不能把皮搓掉,幸亏他的表皮像上过硝的俄罗斯皮件,只差没有上光和加进香料。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité encerclaient la maison et entassaient tous les membres de la famille de force dans une seule pièce, pendant que des soldats tabassaient et insultaient la personne arrêtée avant de l'emmener.

保安部队包围住,据报迫使全家人集中到子的一个间内,士兵使劲殴打和侮辱被捕者,而后才带走。

评价该例句:好评差评指正

Selon les renseignements reçus, des gardes lui ont attaché les bras et les jambes, lui ont scellé la bouche et le nez et l'ont poussé sous un lit de planches sur lequel ils se sont mis à sauter.

据报,看守把他的手、脚捆起来,封住嘴巴和鼻子,塞到木板床下,然后在木板床上使劲乱踩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hypergénèse, hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Rufus a donné un grand coup de sifflet à roulette.

鲁夫吹响他

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il le prit et souffla dedans avec force.

他抓起口一吹。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous pouvez parler, faites un effort !

“你能说话说!”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Alors, le lapin donna un grand coup de pied dans le ballon.

所以,兔踢了球。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Seulement ne laisse pas traîner tes jambes ! »

但是你得跑一下才行。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il secoua la tête pour la débarrasser de ces questions lancinantes.

摇头想赶走头脑中这一切。

评价该例句:好评差评指正
小淘尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Rufus s'est mis à souffler dans son sifflet à roulette.

鲁夫吹响他

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je bombardais mon frère du regard.

给我弟弟眼色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ramassa un robinet et le jeta de toutes ses forces contre le mur.

一边抓起一个水龙头,朝墙上扔去。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Planchet lui appliqua la main sur la gorge et serra de toutes ses forces.

普朗歇用手扼住他咽喉,掐住不放。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De son bras libre, Dobby se donna un grand coup de poing sur le nez.

多比用另一只拳头捶打自己

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira m'administra un coup sur l'épaule et me fit signe d'avancer.

凯拉拍了一下我肩膀,让我向前出发。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mrs Weasley le serra contre elle.

韦斯莱夫人拥抱了他一下。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pour rien ! répondit Walter en passant la main sur son crâne.

“也没什么!”沃尔特用手按住了头顶。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On presse bien. On tourne dans le sens horaire des aiguilles d'une montre

挤。按顺时针方向旋转。

评价该例句:好评差评指正
小淘尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et il s'est mis à siffler comme un fou.

然后他就

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux frappa contre le sol, l'un après l'autre, ses pieds couverts d'un enduit blanchâtre.

里厄在跺脚去除鞋上发白灰尘,一只接着一只。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cependant les agents avaient avisé l’ivrogne endormi derrière la porte et le secouaient.

这时警察去料理睡在门背后那个醉汉,摇他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dobby laissa échapper une longue plainte.

多比发出一声哭号,开始用两只光脚敲打板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous deux réprimèrent un éclat de rire sous le regard perçant du professeur Trelawney.

两人都不得不忍住笑,因为特里劳妮教授正往他们这里看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hypericum, hyperimmunité, hyperinflation, hyperinformé, hyperinsulinémie, hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接