有奖纠错
| 划词

Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.

发现了两个弹坑,为据报发生炸弹攻击提供了佐证

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments d'évaluation n'étaient pas étayés par des documents datés.

这些评价项目没有有日期文件佐证

评价该例句:好评差评指正

Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales.

五溴二苯醚有害特性方面这些数据又得到来自环境方面数据佐证

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据文献中证据作为索赔佐证

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.

在引荐书和佐证文件方面,联合国公共服务奖在评选过程中遇到了以下些提名附带佐证文件太多,给文件处理和评估造成过重负担。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有确凿表面证据佐证

评价该例句:好评差评指正

Nous vous serions obligés de fournir les données voulues à l'appui de votre réponse.

请提供适当数据作为贵方答复佐证

评价该例句:好评差评指正

Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.

有该供应商在入侵前2张清楚标明每件物品发票作为地毯佐证

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien g), le requérant a fourni une facture du deuxième fournisseur local.

物品(g)有第二个当地供应商发票作为佐证

评价该例句:好评差评指正

Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.

索赔人还提供了两名证人对损失事实佐证陈述。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration mentionnait effectivement la nouvelle adresse de la bijouterie.

这个主张得到索赔人在他证词中所提及珠宝店新地址佐证

评价该例句:好评差评指正

Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.

工资开支得到了有关月份工资单记录佐证

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.

小组认定,Davy Mckee提供了充分证据佐证其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Polimex a présenté des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation.

小组认为Polimex提供了充分证据佐证其损失。

评价该例句:好评差评指正

Cette explication elle-même doit être étayée par des informations appropriées.

解释本身必须有恰当证据佐证

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.

小组认为,Sissa没有为它蒙受损失提供充分佐证

评价该例句:好评差评指正

Aucune pièce justificative complémentaire n'a été fournie malgré les demandes mentionnées au paragraphe précédent.

尽管有前段提到各项要求,但索赔人却未提供进证据佐证索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'aucun justificatif n'a été fourni à l'appui des allégations mentionnées au paragraphe 124.

小组注意到,没有提供证据佐证上文第124段说法。

评价该例句:好评差评指正

Polimex a fourni peu de renseignements à l'appui de cette partie de la réclamation.

Polimex没有提供什么资料佐证其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Polimex n'a guère fourni de renseignements à l'appui de cette partie de la réclamation.

Polimex几乎没有提供什么资料佐证其索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le beurre, c'est l'épreuve de la poêle que Dominique va tester les différents coquillages.

的黄油,多米尼克测试不同的贝类的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème de toutes ces vidéos, c'est qu'elles ne citent pas de sources pour appuyer leurs propos.

所有这些视频的问题于它们没有引用证据来它们的说法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, ce n'était pas l'ambition qui faisait agir Joseph Grand, il s'en portait garant avec un sourire mélancolique.

当然,约瑟夫·格朗干任何事情都并非出于野心,这一,他惆怅的微笑就可以成为

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Une chose acheva de confirmer Martin dans ses détestables principes, de faire hésiter plus que jamais Candide et d’embarrasser Pangloss.

那时又出了一件事,使玛丁那种泄气的论调多了一个,使老实人更加彷徨,邦葛罗斯更不容易自圆其说。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand vous confirmez quelque chose avec des preuves solides, vous « corroborez » .

当您用确凿的证据确认某事时,您就”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des automobilistes s'émeuvent de tarifs exorbitants à la pompe, photos à l'appui.

- 社交网络上, 驾车者对加油站的过高价格感到愤怒,并附有照片作为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'armée israélienne affirme que certains ont été détenus dans un hôpital du nord de la bande de Gaza, images à l'appui.

以色列军队声称, 一些人被拘留加沙地带北部的一家医院,并有图片作为

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接