有奖纠错
| 划词

Le classement des pays a été stable dans le temps et a été influencé par l'appartenance régionale.

国家位次段时间内的稳定,区域性影响是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution dans le temps du classement des pays et des régions a été analysée pour dégager des tendances lourdes.

段时期国家和区域的先后位次做出析,以辩明重大的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Treves, Pawlak, Yanai, Kateka, Hoffmann et Gao (membres).

法官按位次先后排列如长:卡米尼奥斯法官;法官:特雷韦斯法官、帕拉克法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官和高法官。

评价该例句:好评差评指正

L'un après l'autre, les membres du comité, dans l'ordre inverse de celui de l'ancienneté, sont invités à voter par le Président.

院长按照位次,从后至前,请法院法官投票。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

法官按位次先后排列如长:勒基法官;法官:扬科夫法官、朴法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Akl, Ndiaye, Cot, Pawlak, Yanai et Bouguetaia (membres).

法官按位次先后排列如长:热苏斯法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、阿克勒法官、恩迪亚耶法官、科特法官、帕夫拉克法官、柳井法官和布盖泰艾法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

法官按位次先后排列如长Lucky法官;成员Yankov法官、朴法官、许法官、Türk法官、Kateka法官和Hoffmann法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Caminos (Président), Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus (membres).

法官按位次先后排列如长Caminos法官;成员山本法官、Kolodkin法官、朴法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Cot (Président), Wolfrum, Lucky, Kateka, Gao et Golitsyn (membres).

计及这变动,法官按位次先后排列如长:科特法官;法官:沃尔夫鲁姆法官、勒基法官、卡特卡法官、高法官和戈利岑法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

法官按位次先后排列如长:特雷韦斯法官;法官:马罗塔·兰热尔法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、热苏斯法官、帕拉克法官、柳井法官和卡特卡法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Wolfrum (Président), Nelson, Chandrasekhara Rao, Ndiaye, Jesus, Cot, Pawlak et Yanai (membres).

法官按位次先后排列如长:沃尔夫鲁姆法官;法官:纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、恩迪亚耶法官、热苏斯法官、科特法官、帕夫拉克法官和柳井法官。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont, par ordre de préséance, les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Yanai, Kateka, Hoffmann, Gao, Bouguetaia et Golitsyn (membres).

法官按位次先后排列如长:特雷韦斯法官;法官:马罗塔·兰热尔法官、纳尔逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、沃尔夫鲁姆法官、柳井法官、卡特卡法官、霍夫曼法官、高法官、布盖泰艾法官和戈利岑法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : le juge Caminos, Président; les juges Yamamoto, Kolodkin, Park, Wolfrum, Ndiaye et Jesus, membres.

法官按位次先后排列如长Caminos法官;成员Yamamoto法官、Kolodkin法官、Park法官、Wolfrum法官、Ndiaye法官和Jesus法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre est composée comme suit, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Chandrasekhara Rao, Jesus, Pawlak, Yanai et Kateka (membres).

法官按位次先后排列如长Treves法官;成员Marotta Rangel法官、Chandrasekhara Rao法官、Jesus法官、Pawlak法官、柳井法官和Kateka法官。

评价该例句:好评差评指正

La composition de la Chambre, par ordre de préséance, est la suivante : les juges Lucky (Président), Yankov, Park, Xu, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

法官按位次先后排列如长:勒基法官;成员:扬科夫法官、朴法官、许法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Chandrasekhara Rao, Président; M. Nelson, Vice-Président; MM. Vukas, Treves et Jesus, membres; MM. Caminos et Akl, membres suppléants.

法官按位次先后排列如:Chandrasekhara Rao长;Nelson副长;成员Vukas法官、Treves法官和Jesus法官;候补成员Caminos法官和Akl法官。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre était composée des membres suivants, par ordre de préséance : les juges Treves (Président), Marotta Rangel, Yankov, Bamela Engo, Akl, Anderson et Xu (membres).

法官按位次先后排列如长Treves法官;成员Marotta Rangel法官、Yankov法官、Bamela Engo法官、Akl法官、Anderson法官和许法官。

评价该例句:好评差评指正

Ont été nommés membres de la Chambre, par ordre de préséance : les juges Yankov (Président), Marotta Rangel, Bamela Engo, Mensah, Akl, Anderson et Vukas (membres).

海洋环境争端成员按位次先后排列为:长Yankov法官;成员Marotta Rangel法官、Bamela Engo法官、Mensah法官、Akl法官、Anderson法官和Vukas法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance, les juges Jesus (Président), Türk (Vice-Président), Yankov, Ndiaye et Lucky (membres) et Treves et Yanai (suppléants).

法官按位次先后排列如长:热苏斯法官;法官:蒂尔克副长;扬科夫法官、恩迪亚耶法官和勒基法官;候补法官:特雷韦斯法官和柳井法官。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Chambre étaient, par ordre de préséance, les juges Caminos (Président), Kolodkin, Park, Treves, Jesus, Lucky, Pawlak, Yanai, Türk, Kateka et Hoffmann (membres).

法官按位次先后排列如长:卡米尼奥斯法官;法官:科洛德金法官、朴法官、特雷韦斯法官、热苏斯法官、勒基法官、帕夫拉克法官、柳井法官、蒂尔克法官、卡特卡法官和霍夫曼法官。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接