Là-haut reste encore au Top 10 du box office en France après dix semaines d’exploitation.
《飞屋环游记》上映十周仍然居法国票房榜。
L'un se classe sixième et l'autre neuvième avec des scores modestes.
前者居六,而后者居九,成绩都只能说一般。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王的演讲》的扮演者科林弗思则居12。
Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.
目前公司实力居全国同行业三。
Notre volume d’exportation est au premier rang de la région.
我们的出口额居该地区的首。
La majorité de ces pays figurent dans les 30 premiers mondiaux en la matière.
其中大多数国家女性议员的例居世界前30名。
Ce pays possède la deuxième plus grande superficie au monde.
加拿大的国土面积居世界二。
La lutte contre la corruption et l'incitation à l'investissement devaient figurer au premier plan.
清除腐败和制订出鼓励投资的措施,是居前列的任务。
Le renforcement de la vérification externe constitue certes un atout majeur, mais malgré tout secondaire.
改善外部报告被看成是一个非常重要但居其次的益处。
Un seul autre thème stratégique avait été traité plus en détail dans toutes les régions.
其报告数量之多,在对所有区各地所有的战的报告中居二。
Le Tchad est le septième pays le plus pauvre au monde.
但是,乍得是世界上贫穷程度居的国家。
La région bruxelloise présente le taux de chômage le plus élevé du pays.
布鲁塞尔地区失业率居全国榜首。
En outre, à ces niveaux, on compte peu de femmes.
此外,居此类职等的妇女人数也寥寥无几。
Cette performance classe le Népal à quatorzième place sur une liste de 135 pays.
这一成就使尼泊尔在135个国家中居十四。
Par exemple, en juin 2005, il y avait 5 femmes (16,7 %) parmi les 30 secrétaires permanents.
但是,在其他级别的公务员职中,居高级职的妇女的例仍然不高。
La Tanzanie soutenait mal la comparaison avec d'autres pays africains.
与其他非洲国家相,坦桑尼亚联合共和国并没有居前列。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险资本市场最活跃的国家中,印度居三。
Au XXIe siècle, la souveraineté passe souvent après la politique, l'économie ou la sécurité.
在二十一世纪,主权经常居于政治、经济或安全之后。
Parmi les questions controversées, celle du manque d'engagement de certains pays est la plus importante.
在提出的各种有争议的问题中,居首的是承诺不足的问题。
Les îles Caïmans arrivent en deuxième position avec 2,8 milliards de dollars.
开曼群岛居二,达28亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est la France qui est arrivée première du classement en 1ère position.
位居是法国。
C'est l'Estonie et ses 85 semaines de congés qui est en tête du classement.
爱沙尼亚以85周产假位居。
Alors, République populaire de Chine devant les États-Unis, devant la France, le Canada, cinquième.
中国队排名第一,领先于美国和法国、加拿大位居第五。
En tête du classement, la planche à découper les aliments. C’est un vrai nid à microbes.
位居是切食物菜板,是真正细菌暖巢。
Ce sont les Finlandais qui caracolent en tête avec 7,4 kg de café par an et par personne.
芬兰人以每人每年7.4公斤咖啡消耗量位居。
Elle appartenait autrefois au noyau dur du mouvement adventiste mais, au plus profond d'elle-même, c'était une fervente rédemptoriste.
她曾位居降临派心,但她在内心深处,却是一名坚定拯救派。
En 2e position, le patron de Dassault Systèmes, plus de 44 millions d'euros l'an passé.
位居第二是达索系统公司老板,去年收入超过4400万欧元。
Avec 36 sur 50, Jérémy prend la tête du classement.
杰里米以 50 分中 36 分位居。
Le Chili et L’Allemagne sont en tête du groupe B avec trois points.
智利和德国以三分位居B组。
Maurice Kamto qui,selon ces résultats officiels,arrive en deuxième position avec 14,23 % des voix.
根据这些官方结果,莫里斯·卡姆托 (Maurice Kamto) 以 14.23% 位居第二。
Cabral Libii prend la troisième place avec 6,28 % des voix.
Cabral Libii 以 6.28% 位居第三。
Danemark, Islande, Norvège, Finlande sont en tête de classement, avec la Suisse en deuxième position.
丹麦,冰岛,挪威和芬兰位居,瑞士排名第二。
Et pour le moment celui qui arrive en tête est l'ancien chancelier Rishi Sunak.
到目前为止,位居是前总理 Rishi Sunak。
Singapour, pauvre en sable domestique, est second.
新加坡,国内沙子贫乏,位居第二。
L'AfD, le parti d'extrême droite, est en 2e position, très loin devant la coalition d'O.Scholz.
极右翼政党德国选择党(AfD)位居第二,远远领先于奥·肖尔茨(O.Scholz)联盟。
Avec un taux de recyclage de 94 %, la France est leader du marché.
- 法国以 94% 回收位居市场领先地位。
" Le Petit Prince" est toujours en tête des ventes de livres.
《小王子》仍位居图书销量。
Les vêtements et chaussures étaient en 2e position, suivis par les jouets.
服装和鞋子位居第二,其次是玩具。
L'anglais est arrivé au vingtième siècle, à la première place du palmarès des langues internationales.
英语在二十世纪出现,并位居国际语言第一位。
Même si cela ne devrait pas durer, l'Italie est l'une des championnes européennes des exportations.
尽管这一地位可能不会长久,但意大利仍是欧洲出口强国之一。 深入解析。 请站稳了,意大利是全球第四大出口国:它紧随中国、美国和德国之后, 位居单第四。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释