Les besoins sont nets, les demandes urgentes et les solutions réalisables.
必要性是显而易见的,需求是迫不及待的解决办法伸手可及。
Une autre solution, qui s'écarterait de cette solution militaire potentiellement très destructrice, dans le scénario extrêmement complexe qui définit actuellement la Somalie, demeure pourtant possible et n'est pas hors d'atteinte de la communauté internationale.
对于索马里当前极为复杂的面,除了可能颇具破坏性的军事解决办法之外,仍有其他办法,而且这一办法对国际社会而言伸手可及。
Les études scientifiques indiquent que la solution au changement climatique est à la portée de l'homme et que nous pouvons y remédier sans compromettre le développement économique et le progrès humain si nous commençons à agir maintenant.
科学研究表明,气候变化的解决方案伸手可及,如果我们现就开始行动,就可以
不损害经济发展和人类进步的条件下实现这一目标。
Compte tenu des progrès accomplis l'an dernier, la possibilité de réaliser un consensus n'est pas hors de notre portée et l'UE veut travailler activement pour faire en sorte que nos travaux débouchent sur des résultats positifs cette année.
鉴于直至去年为止所取得的进展,协商一致已是伸手可及,欧洲盟打算积极致力于今年圆满完成我们的工作。
Le Président de l'Argentine a aussi déclaré que le recours à la violence et au terrorisme sous toutes leurs formes était absolument inacceptable et ne pouvait qu'aggraver la situation, et que les parties devaient de toute urgence convenir d'un cessez-le-feu et engager des négociations sur un accord final qui, il n'y a pas si longtemps, semblait à portée de main.
他还说,使用一切形式的暴力和恐怖主义是绝对不能接受的,并且会使
势恶化,双方应该紧迫地同意停火,以及开始就不久前似乎伸手可及的最后协定进行谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。