有奖纠错
| 划词

Il s'agit d'une allocation mensuelle forfaitaire versée aux personnes handicapées.

公共福利金计划下的伤残津贴属定额津贴,按月发放给伤残人士。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion a fait 60 blessés dont plusieurs mutilés.

受伤,其中炸成伤残

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残混淆。

评价该例句:好评差评指正

Les années de vie ajustées sur l'incapacité (DALY) reflètent les décès prématurés.

伤残调整寿命是早期死亡的指标。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont sauvagement mutilés et brutalement tués.

另一些人受到野蛮伤残或遭到残酷谋杀。

评价该例句:好评差评指正

Ces engins continuent de tuer et de mutiler des civils et des animaux.

这些地雷仍然成平民和动物死亡和伤残

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.

这些津贴的发放并不影响领取伤残补贴。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, son montant mensuel s'élève à 1 260 dollars de Hong-kong.

目前,伤残津贴金额为每月1,260港元。

评价该例句:好评差评指正

La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.

死亡和伤残偿金的简要资料见第

评价该例句:好评差评指正

En outre, une demande d'indemnisation ne doit pas être motivée par un problème médical préexistant.

外,伤残不得是原有的情况所成的。

评价该例句:好评差评指正

Pension d'invalidité de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划在伤残情况下应支付的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Ces mines continuent de tuer, de blesser et de mutiler des civils.

这些地雷继续夺去平民的生命并成他们的伤残

评价该例句:好评差评指正

La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.

提供了死亡和伤残赔偿的汇总资料。

评价该例句:好评差评指正

Si l'accident entraîne l'invalidité du travailleur, une rente lui est versée.

如果事故或疾病导致工人伤残,他有权获得终身年金。

评价该例句:好评差评指正

La pension et l'indemnité ne peuvent être inférieures à un montant fixé par arrêté ministériel.

伤残养恤金和附加津贴的最低限额由部颁命令确定。

评价该例句:好评差评指正

Et ces chiffres ne tiennent pas compte du nombre de personnes tuées, blessées ou disparues.

这还不包括杀害、伤残和失踪的人。

评价该例句:好评差评指正

Pension de vieillesse de la branche invalidité-décès.

根据伤残和人寿保险计划应支付的丧偶者养恤金。

评价该例句:好评差评指正

Mais on passe également à côté d'un autre camp - celui des mutilés.

但是,我们也开车经过另一种营地——伤残者营地。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 3 478 personnes sont mortes, tandis que 2 099 autres ont subi des blessures physiques permanentes.

总共3 478人死亡,另有2 099人永久伤残

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des personnes interrogées ont été la victime de mutilations infligées intentionnellement.

面谈的三分之二截肢者是故意伤残肢体的受害者。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

En cas d'accidents, l'assureur verse une indemnité pour compenser les pertes liées au décès ou à l'invalidité de l'assuré et des frais divers.

就是万发生事故,承保将支付赔金作为对受保在事故中伤残或身亡赔偿,还有其他相关费用。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sur les premières, il avait l'air heureux, avec sa chemise d'invalide et sa mèche de cheveux neigeux, dans les ricochets de lumière de l'octobre caraïbe.

在第张照片上,他穿着伤残衬衫,穿着雪白头发,在加勒比海十月阳光下,看起来很开心。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Durant toutes ces années, la collecte rapporte alors des sommes importantes qui sont versées au profit des anciens combattants, mutilés, veuves de guerre et pupilles de la Nation.

这些年来,募捐将带来大笔资金,用于造福退伤残士兵、战争遗孀和国家扶养战争孤儿。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le réfugié antillais Jeremiah de Saint-Amour, invalide de guerre, photographe d'enfants et son adversaire le plus charitable aux échecs, s'était mis à l'abri des tourments de la mémoire grâce à une fumigation de cyanure d'or.

西印度难民耶利米·德·圣阿穆尔 (Jeremiah de Saint-Amour) 是名战争伤残者,也是名儿童摄影师,也是他在国际象棋上最慈善对手,由于氰化金熏蒸,他躲避了记忆折磨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接