有奖纠错
| 划词

Ca fait me plaisir d'étudier les medias,et aussi ceci est plus près que mon domaine.

而大众专业是因为我在国内所学专业与其相差不多,又恰好是我乐意学的。

评价该例句:好评差评指正

Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.

优先接触中国界法语体并与之保持密切联系。

评价该例句:好评差评指正

Les amis de la presse voulons tous connaître comment le nouveau groupe dirigent travaillera.

新闻的朋友们都希望了解我们新当的中央领导集体将如何开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons d'un corps législatif élu et d'une presse libre.

我们有一举产生的立法会,以及自运作的

评价该例句:好评差评指正

Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.

谘询过程是公开、具透明度和经过广泛宣传的。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde où le concept de mondialisation est médiatisée chaque jour.

我们所处世界的每天都在谈论全球化概念。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi est en cours de révision pour étendre son champ d'application aux médias audiovisuels.

该法目前正处中,以使其具备更广泛的基础,同样也包括音频-视频材料。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.

此也造就了众多的本地供应商来传播大众产品。

评价该例句:好评差评指正

5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.

5 新闻广泛报道了X遭受性虐待事件。

评价该例句:好评差评指正

D'autres commentaires ont été exprimés sur le rôle des médias dans la lutte contre la corruption.

与会者对的反腐败作用发表了一些看法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit monténégrin, la diffamation dans les médias constitue une forme de délit grave.

诽谤在黑山法律中属严重罪行。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre procureurs et médias ont également été débattues.

会上还讨论了检察官与之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La liberté d'expression et l'indépendance des médias revêtent une importance particulière.

言论自独立具有特别的重要意义。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

主流机构及其主编参与了这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

对在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在界为自己打出了职业天地。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la levée de l'interdiction d'antenne, les médias fonctionnent dans un environnement libre et indépendant.

取缔《广播禁令》,在自和独立的环境运作。

评价该例句:好评差评指正

Certaines initiatives des médias et des ONG tendent à combattre la présentation stéréotypée des femmes.

最近在和非政府组织部门出现了一些新的情况,采取了一些抵制针对妇女的陈旧观念的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Les médias et les journalistes font l'objet de menaces, d'attaques et d'arrestations.

和记者受到威胁、袭击和逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Les médias contribuent à répandre cette image hautement préjudiciable à l'intégration de cette minorité.

传播的罗姆人形象极其不利同化这少数群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


furfurane, furfure, furfures, furfuréthylène, furfurol, furfuroyl, furfurylamine, furfuryle, furfurylidène, furia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Bref, si vous voulez vous tenir informé- ou devenir journaliste, ce que nous supposons- vous avez le choix, car la presse est multiple.

想消息灵通或想为记者,我们假设是这样,选择,因为传媒形式多种多样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Furnards, furoate, furodiazol, furoïne, furoïque, furol, furol(l)e, furométhyle, furonate, furoncle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接