Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高中会。
Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备会时冒险丢开英语没复习。
C'est une liste des admis à l'agrégation.
这是一份大教师会录取名单。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科习结束后,即举行中会。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过教师资格会, 然后一鼓作气博士论文。
En 20 ans, elles enregistrent une progression proche de 40 points.
内,会参加率几乎上升40%。
Les écoles et instituts professionnalisés auxquels on accède par voie de concours.
职业校和院,需要经过会才能入。
Dossier spécial : Comment choisir son bac ?
如何选择高中毕业会类与科目?
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中毕业会参加情况地区差异正在缩小。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
这三科目习最终以中毕业会而告结束。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化和数是高中理科会基本科。
Il a eu son bachot.
〈口语〉他中毕业会及格。
De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多人在中毕业会通过后,选择继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批生接受中毕业会并进入高等教育阶段继续深造。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去校是为和男孩子调情还是为通过毕业会。
Nous nous proposons maintenant d'étendre progressivement l'enseignement postsecondaire au-delà de ce niveau.
年龄介乎17至19岁生,在完成中六和中七课程后可参加高级程度会,即士位课程大入试。
Examen BAC: Direction de l'enseignement supérieur.
高等教育局,中毕业会。
Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.
其中,50%为普通会生,24 %为技术类会生,26 %为职业类会生。
Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.
通过中毕业会生中女生占多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性培训道路举棋不定。
Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.
在中文科、理科和经济管理毕业会中,女生成绩也高居榜首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si seulement il réussissait son bac !
祝愿他顺利!
Aujourd'hui, il existe trois sortes de bac.
如今,有三。
Donc retenez ça, vu que ça fera parti du test.
记住了,这个的。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
学毕业分为两部分。
Est-ce que tu sais que j'ai eu mon bac S ?
你知道我的毕业得了S吗?
Pas question. Tu as le bac à la fin de l’année.
C : 不可以。你年底有。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d’une certaine époque.
成为一个合者,意味着超越了一个时代。
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
我没有骗你,我也没有想到我到八级。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d'une certaine époque.
作为毕业及生,这说明远超过某一时代。
J’ai passé un bac professionnel en « aménagement et travaux paysagers »
我通过了“翻修改造”的职业毕业。
Ça vous permettra par exemple de préparer plusieurs concours en même temps.
这个让您在同一时间准备很多个。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类,上之后,更多的是短期的学习。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类,人们可以直接学手艺。
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
是一个简称,我们也称为学毕业。
Du temps de tes grands-parents, c'était plus rare d'avoir le bac.
你爷爷奶奶那一辈要过是很罕见的。
C’était bien d’avoir un bac professionnel parce que, moi, ça m’a ouvert cette porte.
有一个职业毕业真好,因为这为我打开了一扇门。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她的学毕业,就是进入大学的试,是在法国的。
Paul, qu'est-ce que tu fais là? Demain c'est le bac, tu joues encore le jeux vidéo? !
Paul,你在干嘛?明天就是学毕业,你还在打游戏?!
Que faire, quand on a fini son bac et qu'on désire poursuivre ses études en France ?
在法国,通过了毕业并想继续学习,该怎么办呢?
La veille du bac, il faut surtout penser à autre chose, plus facile à dire qu'à faire !
前一晚,尤其需要想点儿别的事情,说起来容易,但做起来很难!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释