Je passerai le baccalauréat dans un mois.
一个月之后我将参加高中会考。
Au bac, j' ai fait l'impasse sur l'anglais .
我准备会考时冒险丢开英语没复。
C'est une liste des admis à l'agrégation.
是一份大教师会考录取名单。
Ce cycle d'enseignement est sanctionné par le baccalauréat.
专科后,即举行中会考。
Il a passé l'agrégation et a écrit sa thèse dans la foulée.
他先通过了教师资格会考, 然后一鼓作气又写了博士论文。
En 20 ans, elles enregistrent une progression proche de 40 points.
内,会考参加率几乎上升了40%。
Les écoles et instituts professionnalisés auxquels on accède par voie de concours.
职业校和院,需要经过会考才能入。
Dossier spécial : Comment choisir son bac ?
如何选择高中毕业会考的类与科目?
Les disparités géographiques d'accès au baccalauréat se réduisent.
影响中毕业会考参加情况的地区差异正在缩小。
Ces études sont sanctionnées par les épreuves du baccalauréat.
科目的最终以中毕业会考而告。
La biologie, la physique, la chimie et les mathématiques sont les matières principales du baccalauréat .
生物,物理,化和数是高中理科会考的基本科。
Il a eu son bachot.
〈口语〉他中毕业会考及格了。
De plus en plus de bacheliers choisissent de faire des études supérieures.
越来越多的人在中毕业会考通过后,选择继续深造。
De nombreux jeunes se présentent maintenant au baccalauréat, puis accèdent à l'enseignement supérieur.
现在大批的生接受中毕业会考并进入高等教育阶段继续深造。
Il se demande si elle va au lycée pour draguer les garçons ou pour passer le baccalauréat.
他自问,到底她去校是为了和男孩子调情还是为了通过毕业会考。
Nous nous proposons maintenant d'étendre progressivement l'enseignement postsecondaire au-delà de ce niveau.
年龄介乎17至19岁的生,在完成中六和中七课程后可参加高级程度会考,即士位课程的大入试。
Examen BAC: Direction de l'enseignement supérieur.
高等教育局,中毕业会考。
Parmi les candidats, 50 % sont inscrits au bac général, 24 % au bac technologique et 26 % au bac professionnel.
其中,50%为普通会考考生,24 %为技术类会考考生,26 %为职业类会考考生。
Majoritaires parmi les bacheliers, les filles hésitent à suivre les voies de formation les plus longues et les plus sélectives.
通过中毕业会考的生中女生占了多数,但是她们对是否走时间最长和最具选择性的培训道路举棋不定。
Cette performance des filles apparaît aussi au niveau des lauréats du baccalauréat pour les sections lettres, sciences expérimentales et économie et gestion.
在中文科、理科和经济管理的毕业会考中,女生成绩也高居榜首。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si seulement il réussissait son bac !
祝愿他会考顺利!
Aujourd'hui, il existe trois sortes de bac.
如今,有三种会考。
Donc retenez ça, vu que ça fera parti du test.
记住了,这个会考的。
Le baccalauréat se passe en deux parties.
中学毕业会考分为两部分。
Est-ce que tu sais que j'ai eu mon bac S ?
你知道我的毕业会考得了S吗?
Pas question. Tu as le bac à la fin de l’année.
C : 不可以。你年底有会考。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d’une certaine époque.
成为一个会考合者,意味着超越了一个时代。
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
我有你,我也有想到我会考到八级。
Être bachelier, cela veut dire être au-delà d'une certaine époque.
作为毕业会考及生,这说明远超过某一时代。
J’ai passé un bac professionnel en « aménagement et travaux paysagers »
我通过了“翻修改造”的职业高中毕业会考。
Ça vous permettra par exemple de préparer plusieurs concours en même temps.
这个让您在同一时间准备很多个会考。
Mais aussi le bac technologique, après lequel on fait plutôt des études courtes.
还有技术类会考,考上之后,更多的是短期的学习。
Enfin, en passant le bac professionnel, on peut apprendre directement un métier.
最后,通过职业类会考,人们可以直接学手艺。
Le bac donc ça c'est le mot qui est coupé mais on peut dire aussi le baccalauréat.
高考是一个简称,我们也称为中学毕业会考。
Du temps de tes grands-parents, c'était plus rare d'avoir le bac.
你爷爷奶奶那一辈要过会考是很罕见的。
C’était bien d’avoir un bac professionnel parce que, moi, ça m’a ouvert cette porte.
有一个职业高中毕业会考真好,因为这为我打开了一扇门。
Elle a d'ailleurs passé son Bac, son Baccalauréat, l'examen pour rentrer à l'université en France d'ailleurs.
另外她的中学毕业会考,就是进入大学的考试,是在法国考的。
Paul, qu'est-ce que tu fais là? Demain c'est le bac, tu joues encore le jeux vidéo? !
Paul,你在干嘛?明天就是中学毕业会考,你还在打游戏?!
Que faire, quand on a fini son bac et qu'on désire poursuivre ses études en France ?
在法国,通过了高中毕业会考并想继续学习,该怎么办呢?
La veille du bac, il faut surtout penser à autre chose, plus facile à dire qu'à faire !
会考前一晚,尤其需要想点儿别的事情,说起来容易,但做起来很难!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释