有奖纠错
| 划词

Nous sommes en vacances ces jours-ci. Je voudrai bien aller àParis.

这几天我们休假,我想去巴黎游玩。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés partent en vacances sans savoir ce qui les attend en janvier.

这些员工在休假却不知道在明年1月等待他们将是什么。

评价该例句:好评差评指正

Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.

工薪族每年享有5个星期休假

评价该例句:好评差评指正

« Dimanche, nous irons au parc Eurodisney.»

来讲,大家会利用休假去公

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!

这周有事情脑子乱不得了老大虽然休假了可是我活没少100ATCAApplicationDirection!

评价该例句:好评差评指正

Je suis en congé jusqu'au 31 décembre inclus.

休假一直休到12月31日。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers jours nous quitter, je veux jouer à Paris.

这几天本人们休假,本人想去巴黎玩耍。

评价该例句:好评差评指正

En général, on profite des jours de congés pour aller dans les parcs.

来讲,大家会利用休假去公

评价该例句:好评差评指正

Après leur permission, les soldats rentrent à la caserne.

休假过后,士兵们回到兵营。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.

(十一)中国春节期有约3周假期,是带薪休假

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris un congé sans solde pendant plusieurs mois.

我停薪休假了几个月。

评价该例句:好评差评指正

En quel mois vous passez les vacances cette année?

今年您几月份休假

评价该例句:好评差评指正

Aucun jour férié ne sera payé si le salarié est en congé sans solde.

职工在无薪休假,假日不支付工资。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.

工人有权享受每年最少28天带薪休假

评价该例句:好评差评指正

Le supérieur hiérarchique de l'employé doit donner son accord pour le congé à l'avance.

职工休假必须经其主管人员提前批准。

评价该例句:好评差评指正

La durée des allocations pour adoption est de 40 et 50 semaines respectivement.

收养孩子休假分别是40和50周。

评价该例句:好评差评指正

Ces semaines sont normalement perdues si le père ne les utilise pas.

父亲如果不使用这段休假则丧失假期。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de l'employeur est d'octroyer un congé plein.

雇主有义务同意全部休假

评价该例句:好评差评指正

Les salariés bénéficiant de ce congé peuvent le prendre à tour de rôle.

享有这一假期雇员可轮流休假

评价该例句:好评差评指正

Les jours fériés ne devront pas être inclus dans les congés.

假日不应包括在休假当中。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


安全验证, 安全裕度, 安全制动距离, 安全制动器, 安全装置, 安然, 安然脱险的, 安然无事, 安然无恙, 安然无恙的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Et quand tu me vois pas, c’est que j’ai posé une RTT.

不在的时候,是请了调休假

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Quels sont vos jours de congé ?

那你们的休假日是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je suis désolé, j'avais posé ma journée aujourd'hui.

抱歉,但是有申请今天休假一天。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand ils vont à l'école, les enfants aussi ont droit à des vacances.

当他们上学时,孩子们也有休假的权利。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Pas question d'en donner moins, ou les employeurs seraient hors la loi.

雇主不能减少工的休假时间,否则就是违法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.

上班族的假期则分无薪休假和带薪休假

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Quand on prend des vacances, on n'est pas payé.

休假时,们不会得到报酬。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, les congés payés au taf, c'est cinq semaines par an, c'est ça ?

之后,工作中的带薪休假,每年有五周,对吗?

评价该例句:好评差评指正
历史

L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.

1936年人民阵线实行了带薪休假,改变了休假日期。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

J'ai tout donné, là. Vous êtes à fond. Vous prenez jamais de vacances, là.

已经付出了所有的努力。你们一直都在,从不休假

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Avec la petite caméra, nous aussi, nous allons prendre un peu de vacances.

摄像机,们也要休假一段时间了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les jours fériés et les vacances, mon sujet préféré.

假日和休假最喜欢的话

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je n'aimais pas le fait de devoir demander pour poser mes vacances.

不喜欢必须请假才能休假

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Demander à mon supérieur pour poser mes congés, poser mes vacances.

的上司请假,申请休假

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1941, le maréchal Pétain fait du 1er mai un jour non travaillé mais payé.

1941 年,贝当元帅将5月1日定带薪休假的一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Arthur, tu es censé être en vacances !

“亚瑟,按理说你是在休假啊!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ben il part pas en vacances.

额,他不能去休假

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.

直到1936年6月20日,颁布了一项法律,带薪休假才被普遍实行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

On dit qu'ils prennent leurs congés.

人们称之休假

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Une RTT, une réduction du temps de travail.

休假 了弥补工作时间的假期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接