有奖纠错
| 划词

J'ai été fondée en 2005, le Groupe de Shandong Gold Shandong entreprises.

我公司成立于2005年,是集团旗下企业

评价该例句:好评差评指正

Les échanges de biens a frappé Ltd est un groupe diversifié de grandes entreprises privées.

中创物资贸有限公司是一家多元化经营的大型民营企业集团

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.

种做法可能包括将子企业的现悉数提供给集团企业中负责筹资的成员。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUG éprouve des difficultés à amener le consortium à s'acquitter de ses obligations.

日内瓦办事处在确保该企业集团承担责任方面遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

L'imminence de l'insolvabilité pourrait être appréciée au regard de la situation du groupe.

或许应参照企业集团的状况来评判破的临近性。

评价该例句:好评差评指正

Au Togo, la création du NEPAD Business Groups-Togo participe de ces efforts.

在多哥,多哥新伙伴关系企业集团的成立就是种努力的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes d'entreprises existent depuis un certain temps.

企业集团已经存在了一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autonomie financière et décisionnelle au sein des groupes peut varier considérablement.

企业集团内财务和决策的自主程度可能有很大差别。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'insolvabilité devrait respecter l'identité juridique distincte de chaque membre d'un groupe d'entreprises.

法应当尊重企业集团中各成员的独立法律身份。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I examine les caractéristiques générales des groupes d'entreprises.

第一章论述企业集团的一般特征。

评价该例句:好评差评指正

La transaction prévoyait que les actionnaires des deux sociétés deviendraient actionnaires du nouveau conglomérat.

由于该项两家公司的股可望成为新企业集团的股

评价该例句:好评差评指正

Richwood installations dans la ville de Zhongshan Road Safety Group Limited est une société membre de la Richwood.

市嘉丰通安全设施有限公司是嘉丰集团机构企业成员。

评价该例句:好评差评指正

Wenzhou succès de l'Group Limited (la société) est directement sous l'intégration opérationnelle de l'industrie et des groupes de commerce.

温州成功集团有限公司(以下简称公司)是市直工贸一体化的经营性企业集团

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1995, est un ensemble de la publicité, des foires commerciales, des hôtels, dans un montage du groupe.

公司成立于1995年,是一家集广告、商展、酒店、装修为一体的集团企业

评价该例句:好评差评指正

Ses travaux actuels sur les groupes d'entreprises visent à compléter ces textes, non à les remplacer.

法委员会目前关于企业集团的工作是为了补充些文本,而不是取而代之。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide sur les consortiums d'exportation publié précédemment est également paru en français et en espagnol.

早些时候出版的《出口企业集团指南》也已以法文和西班牙文印发。

评价该例句:好评差评指正

On a estimé que, sauf indication contraire, les recommandations du Guide s'appliqueraient généralement aux groupes d'entreprises.

有与会者提议,除非另行指明,《立法指南》的建议将普遍适用于企业集团

评价该例句:好评差评指正

Cette approche vaudra aussi pour le traitement des créanciers garantis dans le contexte d'un groupe d'entreprises.

一做法也将适用于在企业集团背景下对待有担保债权人。

评价该例句:好评差评指正

Les exigences comptables jouent également un rôle dans la détermination de la structure des groupes d'entreprises.

决算要求对企业集团的结构也起到了部分决定作用。

评价该例句:好评差评指正

Elles montrent également que la structure de ces groupes varie selon le système de gouvernance d'entreprise.

研究还表明,企业集团结构随公司治理制度的不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito politique

Le conglomérat nippon veut actuellement développer un supercalculateur utilisant des puces fabriquées par l'américain NVidia.

企业集团目前希望使用美国 NVidia 生产的芯片开发一台超级计算机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Tous ces patrons de conglomérats qui vont à Pyongyang vont faire comprendre à Kim Jong-un que s'il fait le nécessaire, s'il publie l'inventaire , alors ils sont prêts à investir en Corée du Nord.

所有这些前往平壤的企业集团老板都会让金正恩明白,如果他做必要的事情,如果他公布,那么他们就准备在朝鲜投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷, 沉迷不醒, 沉迷于, 沉绵, 沉湎, 沉湎于, 沉湎于幻想, 沉湎于空想, 沉湎于享乐, 沉湎于想象中, 沉默, 沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接