La conversation roule sur le sport.
谈话体育运动为中心。
La société a pour objectif de qualité centrées, le client est Dieu.
公司的一贯宗旨是质量为中心,户就是上帝。
Il faut axer votre démonstration sur cet argument.
必须这个论据为中心来进行你的论证。
Division I a toujours été axée sur la clientèle, l'hospitalité sincère.
我司一向户为中心,诚心待。
L'idée est le travail de tous les client-centrique.
工作理念是一户为中心。
Shenzhen société de l'opération, avec des bureaux dans le Pearl River Delta.
公司深圳为操作中心,在珠江三角洲都设有办事处。
La Société a mise sur le marché, les entreprises, administration, service après-vente, tous les client-centric souci!
本公司有营销部、业部、行部、售后服部,一户为中心着想!
Jinan immeuble de service électriques pour l'impression center, hôtels, chambres d'hôtes pour les principaux secteurs d'activité.
济南电建公寓服中心印刷、酒店、宾馆为主要业。
Votre accueil à utiliser le "Million" machines à broder, nous allons pour vous, à votre service.
您使用“万方”绣机,我们将您为中心,为您服。
À la Société de santé pour l'industrie de fournir la santé, de génétique (ADN) à l'essai.
本公司健康产业为中心,提供健康咨询,基因(DNA)检测。
Luen Yick-entreprise de bonne foi, à la philosophie taoïste et la culture d'entreprise comme le center.
联益公司诚信为本,公司文化道家哲学为中心。
On envisage de créer un centre similaire pour les États du Golfe persique.
一个服波斯湾地区国家为目的的类似中心也正在考虑当中。
Quelles réalisations économiques une éducation axée sur les enfants doit-elle viser?
儿童为中心的教育应什么样的经济成绩为目标?
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是自愿捐款为基础的。
Nous devons à présent concentrer nos efforts sur ces personnes.
我们现在必须他们为中心。
Un multilatéralisme efficace, avec l'ONU en son centre, devrait guider nos efforts.
联合国为中心的有效的多边主义,应当指导我们的努力。
La stratégie de développement du Gouvernement est centrée sur les investissements étrangers.
府的发展战略外国投资为中心。
Il fera la différence s'il apporte une valeur ajoutée dans ce domaine.
工作组如果给实地为中心的方法增加价值,就会有所建树。
Le Japon a toujours recherché une coopération internationale axée sur l'Organisation des Nations Unies.
日本始终推行联合国为中心的国际合作。
L'un des Objectifs du Millénaire pour le développement a trait à l'enseignement primaire universel.
关注全世界的初等教育是千年发展目标之一,任何旨在改变传统观念、帮助赋予妇女权利的计划都必须改善教育为中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais pourquoi pas, c'est moi qui suis au centre non?
但是什么呢,以我是吗?
Ben ouais, on est tous un peu égocentriques.
好吧,我们都有点以自我。
Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.
它是以用户的,其设计便利了用户的生活。
Bien que les gens puissent avoir l'impression que tu es égocentrique.
虽然人们可能会觉得你以自我。
Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.
这种类型学展现了以自我的梦想家的形象。
Bien qu'ils soient égocentriques, ils se soucient un peu plus des autres que les psychopathes.
虽然他们以自我,但他们比精神病患者更关别人。
Car nous sommes dans une société de l'honneur.
因我们生活在一个以荣誉的社会。
C'est ce monsieur qui trace en 1838 le premier plan radial centré à Paris.
正是这位绅士在1838年绘制了以巴黎的第一个径向计划。
Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.
男人们通过自私得到自己想要的,而女人们则通过以自我得到自己想要的。
L'île de la Cité est dominée par la cathédrale Notre-Dame qu'on a construite au 12e siècle.
西堤岛以建于12世纪的圣母院大教堂。
Nous devons mettre en place une économie qui privilégie les enfants et inverser le taux de natalité.
我们必须建立一种以儿童的经济,并扭转生育率下降的趋势。
Une cité spatiale a alors été construite autour du trou noir : Vitesse luminique II.
“然后,以黑洞建造了一座太空城,这就是光速二号。
Un groupe de conspirateurs organisés autour du sénateur Brutus se jette sur César et le poignarde à mort.
一群以布鲁图斯参议员的阴谋家突袭恺撒,将他刺死。
Ce qui reste, c'est un individu solitaire, égocentrique, qui s'épanouit et se conduit par lui-même, et uniquement pour lui-même.
只剩一个孤独的、以自我的个体,独自绽放,我行我素,只自己。
Cette année, en effet, nous aurons un programme de magie défensive centré sur la théorie et approuvé par le ministère.
今年,我们将要学习的是一门经过精安排、以理论、由魔法部批准的魔法防御术程。
Nous mènerons une politique ambitieuse pour l'hôpital auquel je tiens tant et pour une médecine plus humaine centrée sur le patient.
我们将我如此珍视的医疗体系采取雄勃勃的政策,并实现以患者的更加人性化的医疗。
C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.
它被认是一个古怪的人,有时甚至是一个以自我的人。
Ici c'est centré, évidemment, sur les États-Unis Et voilà.
这里显然以美国。
Des réunions où la victime est au centre des préoccupations.
- 以受害人的会议。
Avec l'agneau en pièce maîtresse, ça me parle.
以羊肉,它对我说话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释