Il rappelle que sa proposition spécifique portant sur la première phrase de l'alinéa c) de la première phrase du projet d'article 47 suggérait de supprimer le mot « ou » qui précède ii) et d'insérer les membre de phrase : « ou iii) le transporteur refuse de les livrer au motif que la personne se prétendant destinataire ne s'identifie pas dûment comme telle » avant les mots « le transporteur peut en aviser la partie contrôlante ».
他的特别建议是,第47条草案(c)项第一句话,
删除“(二)”前的“或者”一词,而
“
运人可以这样告知控制方”这些字之前插入“或者(三)由于声称是收货人的人没有适
地证明自己是收货人,
运人拒绝付货”这些字。