Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.
刑法典所载处罚条款适用于危害他及其公民行为。
En raison du manque de place, ces équipes ne pourront couvrir l'ensemble des déclarations.
由于记者间空间有限,本代表发言完毕后,记者不得留下来拍摄他领导人发言情况。
Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.
他们在教育和工商业方面成就开创了移居他机会。
Le Danemark contrôle strictement à l'exportation d'armes vers d'autres pays.
丹麦对转让武器给他实行了严格出。
Les États répondent rapidement et de façon fiable aux demandes de traçage par d'autres États.
十八、各将对他追查请求作出迅速、及时和可靠回复。
L'autre pays continue de relever d'un Directeur résidant dans un autre pays.
其他仍由驻他别主任涵盖。
Personne ne doit renforcer sa sécurité au détriment de celle des autres.
在增进一个全时,不应损及他全。
Ceux qui cherchent à dominer ou à exploiter les autres ont des ambitions illégitimes.
那些试图支配或剥削他人怀有不法野心。
Le plus marrant était que les Légionnaires venant d’autres pays parlaient un français avec un accent allemand.
有趣是,这些来自他士兵都说一带有浓重德腔法语。
Au Libéria comme ailleurs, des élections crédibles sont la seule garantie d'une sortie de crise réussie.
在利比里亚如同在他,可信选举是成功地结束危机唯一保障。
Nous devons rejeter l'idée de recours à la force et d'occupation forcée de terres des autres .
我们必须摒弃使用武力和强行占领他领土想法。
Le Brésil pourrait-il également indiquer si ces techniques peuvent être utilisées en coopération avec un autre État?
贵能否说明上述手段是否在与他合作中使用?
Le gouvernement pakistanais est favorable à ce que ces principes soient incorporés à un instrument juridique plus contraignant.
这些原则是遥感探测领域活动方针,可防止用遥感探测方法来伤害他利益。
Le Royaume-Uni pourrait-il indiquer si ces dispositions peuvent être mises en oeuvre en coopération avec un autre État?
能否说明在与他合作过程中是否可以利用这些规定?
La République tchèque a donné des précisions sur les textes réglementaires régissant la communication d'informations à d'autres pays.
捷克共和提供了关于向他移交资料内规章详情。
Veuillez décrire la procédure adoptée par le Bhoutan pour aider d'autres pays dans leurs enquêtes ou poursuites pénales.
请说明不丹就刑事调查或刑事诉讼向他提供援助程序。
La République orientale de l'Uruguay, dans sa législation, ne reconnaît pas l'application extraterritoriale de lois nationales d'autres États.
乌拉圭东岸共和政府在其立法中不承认他法律域外适用性。
En effet, le Sahara occidental n'est pas la province d'un pays, mais un pays colonisé par un autre.
西撒哈拉不是某一省,而是被他殖民。
Sa responsabilité s'étend en particulier aux déplacements des personnes et des marchandises qui entrent aux États-Unis et en sortent.
这包括负责从他抵达美境内以及离开美前往他人员和货物际流动。
En cherchant à imposer l'extraterritorialité des lois internes, elle représentait également une violation de la souveraineté des autres États.
谋求在境外强实行本法律,也构成对他主权侵犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il régna d'abord sur Babel, Érec, Accad et Calné, au pays de Schinear.
他国的巴别,以力,亚甲,甲尼,都在示拿。
Elle espère que la flamme servira à transmettre l'amitié du peuple chinois au reste du monde.
她希望火传递中国人民对他国人民的友谊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释