有奖纠错
| 划词

Elle a permis aux scientifiques d'observer la couronne solaire, image rare formée par les gaz entourant l'astre stellaire.

这场日全食为科学家们仔细观察日冕-这个在恒星周围神秘提供了珍贵图像。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers du ballon, lorsque, de leur nacelle, ils entrevirent la terre à travers les brumes, n'avaient pu suffisamment reconnaître son importance.

飞航员在吊篮里时候,透过云了陆地,但他们没来得及仔细观察

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont point des moules, répondit le jeune Harbert, qui examinait avec attention les mollusques attachés aux roches, ce sont des lithodomes.

"“怎么!都吗?”水手喊道,“这可以代替鸟蛋了!”“不,”特一面回答,一面仔细观察岩石上那些软体动物,“茨蟹。”“好吃吗?”潘克洛夫问道。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de science et technologies marines du Japon possède et opère l'engin télécommandé Hyper Dolphin, qui comporte des équipements ultramodernes tels qu'une caméra de très haute définition pour l'affichage d'images de la qualité requise pour une observation de près du fond de la mer.

日本海洋研究开发机构“Hyper Dolphin”号采用了各种最新功能,如独有超高清晰度摄像机,用于显示对海底进行仔细观察所必需高质量图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rousserolle, Rousset, roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Alors voilà, la prochaine fois que vous irez en France, observez les voitures dans la rue.

好了,下次你去法国时,请仔细街上汽车。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En observant attentivement les oeuvres, les archéologues ont réussi à recréer certaines techniques de peinture utilisées par nos ancêtres.

通过对作品仔细,考古学家成功地再现了们祖先使用一些绘画技巧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais dès qu'on s'intéresse de plus près à ce qu'on a sous les yeux, la réalité apparaît bien plus complexe.

但是,一旦仔细西,现实就变得更加复杂了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous allez regarder attentivement les différences d'écriture.

你们要仔细书写不同之处。

评价该例句:好评差评指正
厨师秘密

Quand on cuisine comme ça, il faut bien observer la couleur du poisson.

烹饪时,务必仔细颜色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

C'est un cocktail à surveiller très attentivement.

这是一款需要仔细鸡尾酒。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Constantin examina encore une fois minutieusement le cerveau, il était en parfait état et ne présentait aucune trace de blessure ou de fêlure.

君士坦丁再次仔细袋中大脑,发现它十分完整,没有什么破裂和损伤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais avec tous les scientifiques qui scrutent la nature de fond en comble, depuis le temps, on aurait trouvé des traces de leur présence.

但是,以科学家们从上到下对自然界仔细们现在应该已经发现了它们存在痕迹。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et il fit remarquer la figure de l’homme aux deux autres. Coupeau, les paupières closes, avait de petites secousses nerveuses qui lui tiraient toute la face.

他说着要另两个医生仔细病人面部。古波此时双眼紧闭,神经质般抽动已耗尽了他体力。

评价该例句:好评差评指正
精灵法语丨听写吧 BAR À DICTÉES

Nous passons des heures à scruter notre visage, mal éclairé et déformé par la caméra, à tel point que cela peut créer des complexes.

们花了几个小时仔细自己脸,光线昏暗, 被相机扭曲,甚至会产生复杂情况。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D’où vient cette vidéo ? En observant à la loupe les détails de la vidéo, Désintox a pu identifier que l’homme à la cravate rouge tient un journal ghanéen.

这段视频是怎么来?通过仔细视频细节,Désintox看到一位戴红领带男子拿着一份加纳报纸。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Quand on regarde la structure de près, c’est un assemblage de briques, comme un mur de briques, des toutes petites briques par contre, elles sont plus fines que l’épaisseur d’un cheveu.

仔细结构时候,它是砖状物组合,就像砖砌墙一样,只是这是非常小砖,它们比头发还细。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le même jour, le petit vieux était sorti sur le balcon, à l'heure habituelle, avait marqué une certaine surprise, s'était penché, avait scruté les extrémités de la rue et s'était résigné à attendre.

就在那天,老人在习惯时间走出房门来到阳台上,他显得有点惊异,随即俯下身,去仔细大街尽头,同时耐着性子等待。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Chaque matin dans cette chambre, ces médecins observent avec soin son état de santé, comme tout le monde et peut-être parfois plus que d'autres, le roi soleil a souffert dans sa chair, tout au long de sa vie.

每天早晨在这间房间里, 这些医生仔细健康状况,就像所有人一样, 也许有时比其他人更甚, 太阳王在他一生中一直在肉体上受苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接