有奖纠错
| 划词

J'avance même si parfois j'hésite.

尽管有犹豫的时候但我在前进。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机起飞。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.

毫无疑问,这种哲学在模糊的共相之中寻找支撑点。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊的建立随着遗忘,脆弱的。

评价该例句:好评差评指正

Quoique la route soit verglacée, il roule vite.

尽管路面滑,他开得很快。

评价该例句:好评差评指正

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在发出准确,和谐的音调。

评价该例句:好评差评指正

6 ans apres, on est encore ensemble!

六年之后,我们十指相扣。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使教师们极反对,他们大量使用它。

评价该例句:好评差评指正

On les voyait toujours ensemble.Le major se lamentait sur ses pertes.

两个人整天都混在一起.上校在为他的损失而哀叹.

评价该例句:好评差评指正

C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !

辽阔的大海上,翻腾着惊

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'on reste dans du très bon mais pas exceptionnel.

,它非常良好,但也不例外。

评价该例句:好评差评指正

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

这有说服, 但我不信。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却十分接近。

评价该例句:好评差评指正

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂法国人最喜爱的人物。

评价该例句:好评差评指正

Cette coutume a survécu à travers les siècles.

过许多世纪这种习俗继续存在。

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’affirment leurs agents respectifs à US Weekly. « Ils demeurent amis », assurent-ils.

他们各自的经纪人在《US Weekly》确认的,同时也肯定“他们朋友”。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans ce cas-ci la meule est encore une énigme.

而神秘莫测的石磨盘,个未解之谜。

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后保持完好。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们好朋友;他心里有什么想法都会对我说。

评价该例句:好评差评指正

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Thaïlande.

10月10日,泰国,一位交警被水淹没了脚,但指挥着交通。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石, 白食, 白事, 白手, 白手起家, 白手起家的人, 白首, 白首乌, 白寿, 白鼠, 白薯, 白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

子 Le petit prince

Je fis halte, le cœur serré, mais je ne comprenais toujours pas.

我呆住了,心一揪,但我仍然不明白是怎么回事。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce lancement intervient alors que les tensions restent vives entre Pékin et Washington.

此次发布会之际,中美之间的紧仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.

科西嘉岛仍然保持橙色暴风警告,直到周一,6时。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais au bout du compte, malgré leurs différends, ils restent vraiment inséparables.

但说到底,尽管们之间存在分歧,但仍然真的不能分开。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle offrais (offre toujours) une formidable ouverture sur le monde.

曾经为(现在仍然为)面向世界开启了一扇大门。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

On sait que ce n’est pas vrai mais bon, c’est magique quand même.

我们知道这不是真的,但是,这仍然很迷人。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Mais voyons que fais-tu encore en pyjama?

但是你知道你仍然穿着睡吗?

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ton papa pensait que j'étais encore en pyjama!

你爸爸认为我仍然穿着睡

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Vous êtes belles mais vous êtes vides, leur dit-il encore.

" 你们很美,但你们是空虚的。" 仍然在对她们说。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des pâtes avec des courgettes, c'est assez simple, mais ça a toujours son effet.

这是西葫芦意大利面,这很简单,但是仍然的效果。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

L’étonnant est qu’il soit resté, une fois devenu le centre du pouvoir.

令人惊讶的是,一成为权力中心以后,仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça reste quand même quelqu'un d'important dans ma vie.

仍然是我生命中的一个重要人物。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

今天,他们仍然拥有这一名声,这似乎是部分合理的。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写窍门

Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.

因为可以认为这仍然在同一个句子中。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Cette tradition très ancienne est restée très vivace en France.

这一古老传统在法国仍然富有生命力。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est un globe que j'ai fait au tout début et il reste très demandé.

这是我一开始就制作的地球仪,仍然有很高的需求。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je crois que ma paire de souliers préférés reste celle-là.

我想我最喜欢的一双鞋仍然是这双。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais quand même, il y a différentes façons de jouer la note.

但是,仍然有各种各样的方式来弹音符。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quand même bien mieux une voiture propre, non ?

一辆干净的车,仍然要好得多,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est vrai, oui, mais ça reste encore assez cher.

确实是,但是现在仍然相当贵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接