有奖纠错
| 划词

Cela s'est passé sous mes yeux.

这是我眼目睹的。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.

与会者眼目睹了广泛的环境保护措施。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale assiste à tout cela sans lever le petit doigt.

国际社会眼目睹了这一切,但是却无人去管。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.

在最近丹期间,秘书长眼目睹了这一动向。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques contre des enfants et des femmes étaient commises devant le monde entier.

这种对儿童与妇女的袭击是在全世界各国眼目睹的情况下公开进行的。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après quelques-uns de ces témoignages.

他们在围攻和轰炸难民营期间,眼目睹了在难民营中发生的一切。

评价该例句:好评差评指正

Ces nobles objectifs sont réalisables ainsi que Saint-Kitts-et-Nevis peut en témoigner de par sa propre expérience.

圣基茨和尼维斯眼目睹了这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme, qui était sur la plage, assistait à toute la scène, mais n’a rien pu faire.

事发时,他的妻子正在海滩眼目睹了这一惨剧,却无能为力。

评价该例句:好评差评指正

Des figures célèbres de femmes, tout au long de notre histoire, sont là pour en témoigner.

我们的著名的妇女都眼目睹了这一事实。

评价该例句:好评差评指正

Il est tragique et douloureux de constater la continuation du cycle de la violence dans le monde.

眼目睹世界持续发生的暴力悲剧,令人痛心。

评价该例句:好评差评指正

Il serait dommage que vous n'enrichissiez pas vos souvenirs en n'allant pas voir vous-mêmes ces trésors nationaux.

你们不眼目睹这些国家宝藏将会遗憾终身。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants peuvent voir de leurs propres yeux les destructions, la démolition des maisons sur leurs propres têtes.

我们的儿童眼目睹毁灭、自己居住的房屋被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu sur le terrain que la présence de la MINUSTAH fait manifestement une différence en Haïti.

我们在当地眼目睹联海稳定团的存在对海地贡献显著。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a relevé la présence de soldats qui avaient de toute évidence moins de 18 ans.

专家组曾眼目睹到看起来年龄不足18岁的士兵。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été un témoin direct de la façon dont la population civile est prise entre les échanges de tirs.

眼目睹了在交战中平民受困的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entre eux ont vu des membres de leur famille, ainsi que d'autres personnes, mourir sous leurs yeux.

他们中间有许多人眼目睹家庭成员和其他人的死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il fut témoin d'un trafic de carburant, organisé par l'officier le plus haut gradé de la base.

他有机会眼目睹该基地大多数高级官员组织的燃油非法贩卖活动。

评价该例句:好评差评指正

Venant du continent africain, nous sommes quotidiennement les témoins des ravages immenses causés par l'emploi de ces armes.

我们来自非洲大陆,每天都眼目睹这种武器所造成的巨大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le 11 septembre, tous les Français ont vécu, en direct, l'horreur des attentats monstrueux de New York et Washington.

11日,全体法国人民眼目睹了对纽约和华盛顿野蛮袭击的恐怖情景。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons observé la puissance impressionnante de la nature, et la puissance encore plus forte de la compassion humaine.

我们眼目睹大自然可怕的威力,以及人类同情的更伟大力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法, 本小利微, 本心, 本星期日, 本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.

“他亲眼目睹了伏地魔的起死回生。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.

亲眼目睹了人在我被近距离射杀。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.

“我猜想他亲眼目睹争霸赛的开幕式。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On ne peut se faire une idée de cet aspect si on ne l’a pas vu.

亲眼目睹的人难以想象这种情景的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, c'est l'histoire du jour où j'ai assisté à l'incendie de Notre-Dame de Paris.

好啦,这就亲眼目睹巴黎圣母院灾那一天发生的故事。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'était la premièère fois que Caillou voyait de si près un oiseau si grand et si majestueux.

卡尤第一次亲眼目睹体型如此庞大雄伟的鸟类。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cachés, des festivaliers assistent à des scènes de viols.

隐藏的节日观众亲眼目睹了强奸场

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ils ont assisté en direct au calvaire de cette famille unie.

亲眼目睹了这个团结家庭的磨难。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu as compris, je vais te raconter le jour où j'ai assisté à l'incendie de la cathédrale Notre-Dame de Paris.

你知道了,我要讲述的亲眼目睹巴黎圣母院大灾的那一天。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Ohh ! IL L'AVAIT VU VENIR ! Il a feinté !

哦!他亲眼目睹了它的到来!他假装!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il faut le voir en vrai.

- 你必须亲眼目睹

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Ça veut dire aussi assister à la mort en direct ?

否也意味着亲眼目睹死亡?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une chute brutale dont a été témoin le petit garçon, cousin de la victime.

受害人的表弟小男孩亲眼目睹了一次残酷的跌倒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la démolition, cette femme a vu sa maison pillée.

在拆迁过程中,这名妇女亲眼目睹自己的房子被洗劫一空。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Un truc complètement... Moi, j'aurais bien aimé être là.

完全出乎意料的东西… … 我真希望能亲眼目睹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Après une nuit à la fois extraordinaire et infernale pendant laquelle j'ai assisté en direct à ma première éruption volcanique.

在那个既不同寻常又糟糕的夜晚之后,我亲眼目睹了我人生中的第一次山喷发。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Ils sont nombreux à avoir vu leur vitrine être cassée par ces dégradations.

中的许多人都亲眼目睹自己的窗户因这些损坏而被打破。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Sur le trottoir d'en face, un témoin dit avoir assisté à la scène.

在对的人行道上,一名目击者说他亲眼目睹了这一幕。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les quelque 50 000 curieux qui affluent de toutes parts pour voir un zeppelin de près assistent à un désastre.

近50000名好奇人士从四八方涌来,想要近距离观看齐柏林飞艇,却亲眼目睹了一场灾难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ils veulent témoigner de l'enfer vécu dans cette ville du sud-est, désormais sous contrôle russe.

亲眼目睹这个东南城市所经历的地狱,现在在俄罗斯的控制之下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接