Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人有其权利并遵守其义务。
À l'heure actuelle, Guiyang dans la région de jouir d'une haute réputation.
目前贵阳地区有极高声。
Dans le marché intérieur jouit d'une certaine réputation.
内市场上有一定的声.
La cuisine chinoise est renommée dans le monde entier.
中菜全世界有盛名。
La qualité des produits jouir d'une bonne réputation.
产品质量有良好的声。
À la maison et à l'étranger jouissent d'une certaine réputation.
内有一定的声。
Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.
戛纳电影节有很高的威望。
Le français a une place privilegiée au Liban et en Syrie.
法语黎巴嫩和叙利亚有特权。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟有一样的付款期限.
Hangzhou dans la région jouissait d'une haute réputation.
杭州地区有很高的知名度。
Neuf mètres de la maison dans le Guangxi, région de jouir d'une certaine réputation.
九屋米广西区内有一定的声。
Les salariés ont droit à cinq semaines de conges payés par an.
工薪族每年有5个星期的公休假。
Les clients de l'industrie et jouit d'une haute réputation.
顾和行业中都有很高的声。
Wang Yin marque à la maison et à l'étranger jouissent d'une excellente réputation.
音王品牌内有极好的声。
De veiller à ce que les clients bénéficient de haute qualité, haute fiabilité.
确保户有高品质、高可靠性的产品。
Nos services dans la ville de Wuhan, jouissent d'une haute réputation.
我们的服务武汉市有很高的声。
Notre marchandise jouit d’une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的产物世界市场上有盛名。
Dans les clients de jouir d'une réputation relativement élevé, beaucoup ignorent vert.
户中有较高的声、倍受青昧。
Notre marchandise jouit d'une bonne réputation sur le marché mondial.
我们的商品世界市场上有盛名。
Dans le même temps, l'intérieur enregistrement d'une marque célèbre Lu Da Bao.
同时,内注册了有盛名的宝璐达商标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi les femmes n'auraient-elles pas les mêmes droits que les hommes?
为什么女性不能有与男性相同权?
Avec ses multiples restaurants qui s'en viennent de renommées nationales, voire même internationales.
有多家餐厅有全国,乃至国际声誉。
Oui, on a tous les mêmes droits.
是,我们都有同等权。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机会显然不是每个都能有。
Les grands chocolatiers français sont très prisés dans le monde entier.
法国知名巧克力品牌在全球有盛誉。
Donc, les avantages que j'ai cités précédemment, j'ai eu la chance d'en bénéficier.
所以,我有幸能够有之前提到好处。
Notre génération ne touchera plus les dividendes de la paix.
我们这将不再有和平。
Beaucoup d'Etats ont inscrit dans leur constitution le droit à un environnement sain.
许多国家已将有健康环境权写入其宪法。
Rintintin enchaîne plus d'une trentaine de films et connaît les privilèges d'une star.
任丁丁拍了30多部电影,有很多明星特权。
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及在这个系统中有个非常特殊地位。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们有海关和税收自治权,并拥有自己社会保障体系。
La place Dauphine est un lieu privilégié puisqu’il n’y a pas de voiture.
多芬内广场有得天独厚地理位置,因为这里禁止车辆通行。
Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.
它要求公社在安全、行政、经济和教育方面有自治权。
Les meilleurs joueurs de la planète participent à ce rendez-vous prestigieux !
全球最优秀球员都会到法国来参加这场有盛誉活动!
Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.
因此,他没有投入太多资源就有了第批十字军威望。
Elle leur assure liberté, égalité, sécurité et justice.
该宪章确保他们有自由、平等、安全和正义。
En récupérant cette figure prestigieuse, les ingénieurs en font la souche de leur profession.
工程师们通过这位有盛誉物,将他作为自己职业鼻祖和榜样。
– Est-ce que vous pensez que les Français ont trop de congés payés ?
你认为法国是否有太多带薪假期?
Le Mali est le royaume médiéval africain qui a eu la plus grande renommée en dehors d'Afrique.
马里是中世纪非洲王国,在非洲以外有盛誉。
L'Équateur et la Bolivie, par exemple, reconnaissent à la Terre Mère, les mêmes droits qu'aux humains.
比如,厄瓜多尔和玻维亚,承认地球母亲,有与类相同权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释