On se regarde dans les yeux longtemps avant de se saluer.
在打招呼前我们互注视很久。
Les tubes rentrent les uns dans les autres.
管子互套进。
Ils se font des cadeaux les uns aux autres.
他们互赠送礼物。
La terre et la Lune s'attirent réciproquement.
地球和月球互吸引。
Les Américains adorent se congratuler entre eux.
美国人喜欢互祝贺。
Ils se sont rendu réciproquement des services.
他们互帮助。
Les fibres musculaires cardiaques s'anastomosent entre elles.
心肌纤维互。
Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是他们互写的信。
Car on s'est blesse,on ne peut etre amis,car on s'est aime,on ne peut etre ennemis.
因为互伤害, 我们朋友, 因为互喜欢, 我们敌人.
Ces deux choses sont dépendantes l'une de l'autre.
这两种事物是互依存的。
L'homme et la femme se doivent mutuellement secours, assistance et fidélité.
丈夫和妻子之间应该互支持、互帮助和互忠诚。
Ils s'entraident pour gravir jusqu'au sommet de la colline.
他们互帮助,一直爬到山顶。
Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .
手掌应该尽量靠近,但互碰到。
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des tâches.
所以互补充,促使任务顺利完成。
Face à l'interrogation, elles se sont renvoyé la balle.
面对责问,她们互推卸责任。
Elles se sont vues dans la rue.
她们在马路上(互)遇见。
Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.
他们互给出自己的意见以达成最终决定。
Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.
所有的论坛行为都将以互尊重为前提。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互称呼你吧!
La transparence et la responsabilité sont deux notions liées et complémentaires.
透明度和问责制是互关联和互加强的概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Affinant mutuellement leur techniques et rivalisant l’un avec l’autre.
修行忍术,竞争。
Ils empruntent de l’argent les uns aux autres pour s’entraider.
他们借钱以便助。
Elles se nourrissent les unes les autres.
它们喂食。
Arrêtez de vous faire peur comme ça voyons !
你们别再吓唬了!
Selon les moments, ils peuvent se battre ou s'entraider.
根据情况不同,他们可以战斗或助。
Ils sont obligés, mais obligés de se détester.
两位主角被迫讨厌。
Elles se cognent les unes aux autres.
它们碰撞。
De se battre les uns les autres.
他们竞争。
Les gens comptent les uns sur les autres.
人们依。
Et on commence à s'accuser les uns les autres.
人们开始指责。
Ils n'ont qu'à se regarder l'un l'autre.
他们只需要看。
Nous, les rebelles, on doit rester solitaires.
弱鸡小队要照应。
Et ne pas hésitera se faire aider.
别忘了助。
Est ce qu'ils se sont touchés ?
他们有没有接触?
Et alors tout le monde se félicite.
选手们在祝贺。
Et les Télétubbies s'aiment vraiment très fort.
天线宝宝十分友爱。
Ils découvraient, parfois avec surprise, ce dont ils ne parlaient jamais entre eux.
他们发现着,有时候带着惊喜,因为这是他们之间不会谈论的。
Est-ce que vous avez parlé français entre vous ?
你们之间讲法语吗?
Et on essaye de s'aimer comme ça, s'il te plaît.
试着像这样爱对方。
Ca peut être drôle de pas se comprendre.
不理解可以很有趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释