有奖纠错
| 划词

Elle participe également activement à des activités de coopération mutuellement avantageuses avec des pays développés.

中国还积极与发达国家进行

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération contribuera à l'essor d'une coopération mutuelle entre États en développement dans l'avenir.

这些有助于今后在发展中国家间开展

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Bélarus souhaite poursuivre sa coopération constructive et mutuellement bénéfique avec la CNUDCI.

他的政府希望与委员会进行更深入的设性和

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que la majorité des concessionnaires d'établir une bonne relation de l'avantage mutuel.

希望与广大销商立良好关系。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes prémisses existent donc pour une coopération mutuellement avantageuse entre l'ONU et l'EURASEC.

因此,截至今天,已立联国和欧共体之间的创造了有的条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons que le développement est une coopération mutuellement avantageuse.

我们认发展是

评价该例句:好评差评指正

Cela se fera avec l'appui de la communauté internationale dans le cadre d'une coopération mutuellement avantageuse.

这将在国际社会在框架内给予的支持下才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme alimentaire mondial (PAM) et l'OSCE continuent de coopérer au Kosovo d'une manière dont chacun tire parti.

世界粮食计划署(粮食计划署)在科索沃与欧安组织保持着

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信,双赢”的精神。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'appel venu de négocier une coopération à long terme de l'avantage mutuel.

欢迎来电来人洽谈长期惠.

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons en effet que cette coopération serait mutuellement bénéfique.

我们认,这种应是的。

评价该例句:好评差评指正

L'ASEAN encourage aussi la coopération avec le Pakistan dans certains domaines d'intérêt mutuel.

东盟还与巴基斯坦在一些领域促进

评价该例句:好评差评指正

La Société en coopération, d'intérêt mutuel, situation gagnant-gagnant, effort de bonne foi pour construire l'e-commerce.

本公司本着、共赢,全力打造诚信电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan est également disposé à entreprendre une coopération mutuellement bénéfique avec le Groupe des fournisseurs nucléaires.

巴基斯坦还准备和核供应国集团发展关系。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays continuera d'octroyer différents types d'assistance aux États africains et elle accentuera une assistance mutuellement avantageuse.

我国将继续向非洲国家提供各种援助,并与它们加强

评价该例句:好评差评指正

Amis de tous horizons se félicite de la consultation et de coopération, de l'avantage mutuel et de réciprocité.

欢迎各界朋友协商惠。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les informations fournies par des collègues dans la base de l'avantage mutuel de coopération.

希望各位同仁提供信息,在的基础上

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à base avec les Amis du Quatuor travaillent ensemble, de l'avantage mutuel et de réciprocité.

我基地愿与四方商友共同,惠.

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes encouragés par l'atmosphère générale de bonne volonté et d'engagement à travailler ensemble à l'intérêt commun.

在这方面,善意和承诺的总体气氛鼓励我们

评价该例句:好评差评指正

Seule une coopération mutuellement bénéfique visant à un tel emploi peut apporter le bien-être aux peuples habitant cette vaste région.

只有用这些资源进行,才能居住在这个广大地区的居民造福。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.

路”的倡议正在进行中,这将促进30多个沿线国家的互利

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Pour sa part, M. Philip Hammond a déclaré que son pays souhaite promouvoir la coopération mutuellement bénéfique entre les deux parties.

菲利普·哈蒙德(Philip Hammond)表示,他的国家希望促进双方之间的互利

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512

La Chine et le Kenya se sont engagés jeudi à Johannesburg à approfondir la coopération mutuellement bénéfique et à amener leurs relations à un niveau supérieur.

中国和肯尼亚周四在约翰内斯堡承诺深化互利并将两国关系升到个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20135

Selon Khurshid, renforcer la coopération entre les deux pays va dans le sens de l'intérêt mutuel, et est favorable à l'avènement de l'ère de l'Asie.

库尔希德表示,两国加强互利共赢的方向,有利于亚洲时代的到来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20141

« A cette occasion, nous allons renforcer davantage nos relations de coopération mutuellement bénéfique, et promouvoir ensemble la prospérité et la paix dans le monde. » affirment-ils.

" 他们说:" 在这个场,我们将进步加强我们互利关系,共同促进世界的繁荣与和平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 201512

Le renforcement de la solidarité et de l'amitié entre la Chine et le Vietnam et l'approfondissement de leur coopération mutuellement bénéfique sont dans l'intérêt commun des deux pays, a indiqué M. Zhang.

张说,加强中越南团结和友谊,深化互利,符两国的共同利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2016

Le développement de relations bilatérales stables, mutuellement bénéfiques et coopératives constitue une responsabilité historique et un besoin réaliste, tout en répondant aux intérêts fondamentaux et à long terme des deux peuples.

发展稳定、互利的双边关系,是项历史责任和现实需要,同时符两国人民的根本和长远利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20138

Le gouvernement chinois a publié jeudi un livre blanc sur la coopération économique et commerciale sino-africaine, mettant en évidence les dernières réussites de la coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et les pays africains.

中国政府周四发布了《中非经贸白皮书》,重点介绍了中国与非洲国家互利的最新成果。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

En restant fidèles au principe de « concertation, synergie et partage » , en nous conformant aux lois du marché et aux normes internationales, et en mettant en valeur le rôle primordial de nos entreprises, nous mènerons une coopération mutuellement avantageuse.

坚持共商共建共享,遵循市场原则和国际通行规则,发挥企业主体作用,开展互惠互利

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20147

La Chine souhaite approfondir la coopération mutuellement avantageuse et accroître les échanges culturels avec la Grèce, en vue d'injecter de nouvelles vitalités dans les deux anciennes civilisations et d'en faire bénéficier les deux peuples, a souligné le chef d'Etat chinois.

中方愿同希腊深化互利,加强人文交流,为两大文明古国注入新活,造福两国人民。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听

En vertu de ce consensus, la Chine souhaite collaborer étroitement avec le Rwanda pour approfondir leur coopération amicale et mutuellement bénéfique dans tous les domaines et veiller à ce que les deux peuples tirent davantage de bénéfices des relations bilatérales.

在这共识下,中方愿同卢旺达密切,深化各领域友好互利,确保两国人民从双边关系中获益更多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接