有奖纠错
| 划词

Dans la société de l'égalité et des avantages mutuels.

公司本着平等,

评价该例句:好评差评指正

À cette lettre, et pour votre intérêt ultime de parvenir à l'avantage mutuel!

以信为本,以和为贵,最终达到共

评价该例句:好评差评指正

Lai Enya toujours le développement continu des principes de l'égalité et des avantages mutuels.

莱恩雅永远本着平等断发展。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise de poursuivre la "bonne foi coopération, mutuellement bénéfique gagnant-gagnant" esprit.

公司奉行“诚信合作,双赢”的精神。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que la majorité des concessionnaires d'établir une bonne relation de l'avantage mutuel.

希望与广大经商建良好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous désirons sincères établir des relations d' affaires avec les clients étrangers.

我们真诚希望与各国客商建的业务关系。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'appel venu de négocier une coopération à long terme de l'avantage mutuel.

欢迎来电来人洽谈长期合作,惠.

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.

公司本着诚信、、双赢的,诚心经营。

评价该例句:好评差评指正

En toute bonne foi, fins mutuellement bénéfiques, dans l'espoir de travailler ensemble avec vous.

本着诚信、的宗旨,希望与您合作共进。

评价该例句:好评差评指正

Compatible avec le service à la clientèle en premier lieu, le principe du bénéfice mutuel.

一贯以客户服务第一,

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que dans votre co-opération et des avantages mutuels.Communs de développement.

真诚的希望于贵方合作,.共同发展。

评价该例句:好评差评指正

High-performance des entreprises de bonne foi, de l'avantage mutuel et de réaliser gagnant-gagnant but!

公司本着诚信高效,,实现双赢的目标!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir avec vous, nous avons l'avantage mutuel, pour un avenir meilleur.

欢迎与你们前来合作,我们,共创美好的明天。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que plusieurs employeurs et amis de réaliser des avantages mutuels.

本人希望能和更多老板交朋友,实现

评价该例句:好评差评指正

Dans la Société de l'avantage mutuel est passé par plus de 20 ans d'histoire!

本公司本着已经走过了20多年的历史!

评价该例句:好评差评指正

La Société en coopération, d'intérêt mutuel, situation gagnant-gagnant, effort de bonne foi pour construire l'e-commerce.

本公司本着合作、、共赢,全力打造诚信电子商务。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.

公司本着诚实信用,,以共同求发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons poursuivre la coopération avec votre coopération, de l'avantage mutuel et du développement commun.

我们希望进一步加强与您的合作,,共同发展。

评价该例句:好评差评指正

Société de gestion: une approche pragmatique intégrité, de l'avantage mutuel et à gagner!

诚信务实,赢!

评价该例句:好评差评指正

Le but de la société de services: juste, équitable et mutuellement bénéfique!

公平,公正,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Cette relation mutualiste est connue depuis longtemps.

这种互利共生系早已为人所知。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La symbiose, c’est une relation mutualiste, c’est-à-dire que c’est un bénéfice réciproque, mais qui devient nécessaire.

共生是一种互利系,这意味着它是一种互利系,但它变得很有必要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

L'Initiative ceinture et route est en marche et promouvra la coopération gagnant-gagnant d'une trentaine de pays riverains.

“一带一路”的倡议正在进行中,这将促进30多个沿线国家的互利作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11

On n'a pas le droit de mettre en péril un système qui est mutualiste.

我们无权危害互利共生的体系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

L'amitié entre les deux peuples s'est approfondie et le développement des relations sino-grecques est bénéfique mutuellement et gagnant-gagnant.

两国人民友谊不断加深,中希系发展互利共赢。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年5

Le Conseil des affaires d'Etat a appelé mercredi à promouvoir l'intégration industrielle avec d'autres pays afin d'obtenir des bénéfices mutuels.

国务院周三呼吁促进与其他国家产业融,以实现互利共赢。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1

L'ambition est que les pays et régions de cette nouvelle zone économique « réalisent des bénéfices mutuels » , a-t-il souligné.

他强调,这个新经济区的国家和地区的目标是“实现互利共赢”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4

Les deux dirigeants ont décidé de promouvoir le partenariat stratégique global sino-français basé sur le respect mutuel et le bénéfice réciproque.

两位领导人同意在相互尊重和互利的基础上推进中法全面战略伙伴系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Pour sa part, M. Philip Hammond a déclaré que son pays souhaite promouvoir la coopération mutuellement bénéfique entre les deux parties.

菲利普·哈蒙德(Philip Hammond)表示,他的国家希望促进双方之间的互利作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5

Selon Khurshid, renforcer la coopération entre les deux pays va dans le sens de l'intérêt mutuel, et est favorable à l'avènement de l'ère de l'Asie.

库尔希德表示,两国加强作是互利共赢的方向,有利于亚洲时代的到来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9

Ces discussions ont abouti à des résultats positifs. La Chine et la France se sont mises d'accord sur 46 résultats de bénéfice réciproque et gagnant-gagnant.

这些讨论产生了积极的结果。中国和法国就46个互利共赢的结果达成了一致。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

La Chine et le Kenya se sont engagés jeudi à Johannesburg à approfondir la coopération mutuellement bénéfique et à amener leurs relations à un niveau supérieur.

中国和肯尼亚周四在约翰内斯堡承诺深化互利作并将两国系提升到一个新的水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

Les deux parties continueront à mener des dialogues et développer la coopération sur la base du respect mutuel, de l'égalité et des bénéfices mutuels, selon le communiqué.

声明说,双方将继续在相互尊重,平等和互利的基础上进行对话和发展作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1

« A cette occasion, nous allons renforcer davantage nos relations de coopération mutuellement bénéfique, et promouvoir ensemble la prospérité et la paix dans le monde. » affirment-ils.

" 他们说:" 在这个场,我们将进一步加强我们互利系,共同促进世界的繁荣与和平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6

A part cela, la Chine va continuer de perfectionner son système économique ouvert, caractérisé par le bénéfice mutuel et gagnant-gagnant, l'équilibre multiple, la sécurité et la bonne efficacité.

此外,中国将继续完善互利共赢、多元平衡、安全、高效等特点的开放型经济体系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Les différends sur les relations économiques et commerciales bilatérales doivent être résolus sur la base du respect mutuel, de l'égalité et des bénéfices mutuels, selon le porte-parole chinois.

据中国发言人说,双边经贸系争端应在相互尊重、平等互利的基础上解决。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11

Les deux pays continueront de renforcer leur coopération sur les technologies militaires sur la base de l'égalité et des avantages mutuels, a annoncé M. Wu lors d'une conférence de presse mensuelle.

吴在度新闻发布会上说,两国将继续在平等互利的基础上加强军事技术作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11

M. Lew a expliqué que l'un des objectifs de son voyage en Asie est d'approfondir la coopération avec ces pays, afin d'accroître la demande et les bénéfices réciproques dans l'économie mondiale.

卢解释说,他访问亚洲的目标之一是深化与这些国家的作,以增加全球经济的需求和互惠互利

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Le développement de relations bilatérales stables, mutuellement bénéfiques et coopératives constitue une responsabilité historique et un besoin réaliste, tout en répondant aux intérêts fondamentaux et à long terme des deux peuples.

发展稳定、互利作的双边系,是一项历史责任和现实需要,同时符两国人民的根本和长远利益。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12

Le renforcement de la solidarité et de l'amitié entre la Chine et le Vietnam et l'approfondissement de leur coopération mutuellement bénéfique sont dans l'intérêt commun des deux pays, a indiqué M. Zhang.

张说,加强中越南团结和友谊,深化互利作,符两国的共同利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接