有奖纠错
| 划词

Nous pouvons désormais suivre en direct les événements mondiaux.

现在我们能看到世界上各种事件实况。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie suit avec la plus profonde préoccupation l'évolution des événements tragiques au Moyen-Orient.

阿尔及利亚极为关切地注视着中东悲剧事件

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les événements ont pris une tournure différente.

遗憾事件结果与这相左。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation en Guinée-Bissau illustre bien les idées que je viens d'exprimer.

我们认为几内亚比绍事件为我刚才所表达想法提供了良好说明。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été choqués et consternés par les événements qui se sont déroulés hier au Kosovo.

我们得知科索沃昨天事件后感到震惊和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour mission d'enquêter sur les événements, d'établir les faits et de tirer des conclusions.

其任务调查事件、确定事实并且作出结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas été surpris par la tournure prise par les événements.

对于事件此种,我们并不感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.

目前正在进行调查,以查明当天事件确切情况。

评价该例句:好评差评指正

Les événements survenus ces dernières semaines pourraient conduire à une nouvelle évolution de la situation.

过去几事件可能带来新

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a continué de suivre les événements et adressera une nouvelle demande de visite au Gouvernement israélien.

特别报告员继续注视事件,并将继续向以色列政府提出访问要求。

评价该例句:好评差评指正

Les événements et les évolutions survenus ces derniers jours renforcent ce point de vue.

过去几天来事件和事态强化了这看法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les récents événements et développements qu'a connus la région ne renforcent malheureusement pas cette vision.

,该地区最近事件和事态没有落实这设想。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce monde de l'homme des événements historiques majeurs pour développer une bonne direction.

我们要确保这世界范围内人类重大历史事件事件朝着好方向

评价该例句:好评差评指正

Tous les Membres de l'ONU sont touchés par les événements et phénomènes aigres-doux qui surviennent dans le monde actuel.

联合国全体会员国都会受到当今世界或喜或悲事件和事态影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été marqués par les décisions qui ont été prises à la suite des événements du 11 septembre au États-Unis.

9月11日在美国事件及其后事态对安理会10月期间工作生了重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Le cours tragique des événements au Moyen-Orient au cours de l'année écoulée a exigé une attention constante de la part du Conseil.

过去年里中东事件悲剧性需要安理会持续关注。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil y souligne le caractère inacceptable de la poursuite de la violence par la puissance contrôlant les événements sur le terrain.

声明提到,控制当地事件当局继续采取暴力不可接受

评价该例句:好评差评指正

Cet événement et d'autres événements récents pourraient très bien avoir un impact positif sur la situation dans l'ensemble de l'Asie du Nord-Est.

事件和其他最近很可能对东北亚局势产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Les militaires de l'Union africaine ont pu observer les événements depuis leur « poste d'observation » situé sur une éminence rocheuse proche de leur base.

非盟士兵从位于他们基地旁边个布满岩石小山头上“观察台”观察上述事件

评价该例句:好评差评指正

Au cours de nouvelles consultations officieuses, le 12 octobre, le Secrétariat a informé les membres du Conseil des faits nouveaux concernant cet incident.

在10月12日次非正式协商中,秘书处向安理会成员作了关于直升机事件情况简报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iodchromate, iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Pour la saison 5, restons au Nord, où les événements s’accélèrent.

第五季中,让我们留北部,那里事件

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

On ressent le besoin de comprendre l'histoire et, comme dans un feuilleton ou une série policière, il peut y avoir des rebondissements.

我们会渴望了解事情真相,而就像看连续剧或刑侦剧样,事件可能会充满曲折。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iodobenzène, iodobenzine, iodobenzoylglycine, iodobromite, iodochlorargyrite, iodoforme, iodohéparinate, iodolaurionite, iodolite, iodométhane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接