有奖纠错
| 划词

Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.

事件受害者,可敢抗议。

评价该例句:好评差评指正

Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.

她因为听到事件传闻,又离得远,所以很担心。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de non-conformité sont moins fréquents.

发生违纪事件频率下降。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu diminution du nombre d'agressions au vitriol.

泼酸事件数量有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances de la noyade n'ont pas encore été établies.

这起事件情况尚待查证。

评价该例句:好评差评指正

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部全部地区,就个经常发生杀人掳掠事件地方。”

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à souligner l'importance de ces événements.

我强调这些事件重要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons que toute la lumière soit faite sur cet incident.

我们要求查清该事件真相。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, les attaques sont venues de la mer.

两次事件袭击均来自海上。

评价该例句:好评差评指正

Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.

加纳常有暴民杀害事件报道。

评价该例句:好评差评指正

Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.

在明白这件诡异事件来龙去脉之前我想我法停下来休息了。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, aucun incident n'a été signalé.

迄今未有关于此种事件任何报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat ne doit pas étouffer l'affaire dans ce cas.

秘书处应隐瞒这事件事实。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête est en cours en ce qui concerne cet incident.

事件调查工作在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a diligenté une enquête sur ces deux incidents.

政府迅速发起针对这些事件调查。

评价该例句:好评差评指正

On continue de signaler des violations graves des droits de l'homme.

断收到有关严重侵权事件报道。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes particulièrement préoccupés par le moment auquel ces incidents ont eu lieu.

发生这些事件时间特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne connaissons pas encore les circonstances précises ni le lieu exact de cet incident.

事件具体情形和地点尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

Certains incidents ont pris une tournure particulièrement violente.

事件暴力程度越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport du Gouvernement sur l'incident n'a pas été rendu public.

关于此次事件政府报告开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荜茇, 荜拨, 荜澄茄, 荜澄茄的, 荜澄茄素, 荜澄茄酸, 荜澄茄中毒, 哔哔声, 哔叽, 哔叽织造,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.

恶意早已表现出来了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une série qui s'inspire d'un fait réel.

这是源自真实电视剧。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il allait enfin paraître sur le théâtre des grandes choses.

他终于要在大舞台上亮相了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les bas-fonds du monde social actuel sont pleins de ces traces perdues.

今日社会底层是充满了这种失踪

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Quels que soient les moyens employés, il est impossible d'empêcher l'événement de se produire.

无论采取什么办法,都阻止发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ces petits faits étaient de grands signes.

这些微足道现象乃是重大

评价该例句:好评差评指正
人文

Mais il va le devenir, entre autres, avec ce qui va devenir l'affaire Sherri Finkbine.

但随着Sherri Finkbine发生,它将成为现实。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la gravité de l'événement, le traumatisme peut être léger ou grave.

根据严重性,创伤可是轻微或严重

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.

国王控这件走向,导致了革命发生。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le gouvernement américain a expliqué cet événement par l'écrasement d'un appareil d'observation.

美国政府对这一解释是观测装置坠毁。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Chevron conteste être à l’origine de cette pollution qui affecterait 30 000 personnes.

雪佛龙否认了是这次影响了3万人污染罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tout le revers septentrional des Vindhias est le théâtre de meurtres et de pillages incessants.

文迪亚群山北部全部地区,就是一个经常发生杀人掳掠地方。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Sans résoudre tous les mystères de cette affaire, cette étude confirme l’hypothèse de l’avalanche.

尽管这项研究没有解开所有谜团,但它确认了雪崩假设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.

所有统治者、君主和共和党人都必须遵守这一严格协议。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans d'autres cas, les personnes qui vivent des événements très traumatisants peuvent développer ce trouble.

在某些情况下,经过严重创伤性人可会患上这种疾病。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour eux, c’est comme un reste de 1830.

在他们看来这仅是一八三○年余波。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Celle que tu as reçue de lui six mois après son terrible accident.

“在他遭遇意外六个月之后,他寄给你那封信。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Météo France a modélisé l'impact de plusieurs solutions appliquées à l'épisode de canicule de 2003.

法国气象局模拟了应用于 2003 年酷暑几种解决方案影响。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez donc apprécier et mener à bien les missions qui apporteront des bien faits concrets aux autres.

因此你们喜欢且带来附和别人具体任务。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais c'est aussi dans la religion chrétienne le moment où l'on célèbre un événement particulier.

但在基督教中,它也是庆祝一个特定时间。耶稣来到了耶路撒冷圣殿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


避免不了的, 避免冲突, 避免某事, 避免惹人注意, 避免危险, 避免宪政, 避免一场事故, 避免灾祸, 避难, 避难处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接