有奖纠错
| 划词

Elle est restée à l'écart de cette querelle .

她没有参与这场争吵

评价该例句:好评差评指正

C'est une querelle d'amoureux.

恋人之间争吵

评价该例句:好评差评指正

Son imprudence suscite une querelle.

引起了一场争吵

评价该例句:好评差评指正

Il est en dispute avec sa femme.

他在和妻子争吵

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a donné naissance à une querelle.

这事件引起一场争吵

评价该例句:好评差评指正

Elles se querellent pour les faits contingents de la vie.

她们为常琐事而争吵

评价该例句:好评差评指正

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

他们争吵也有外部因素。

评价该例句:好评差评指正

Il entre en contestation avec sa femme.

他和她太太争吵

评价该例句:好评差评指正

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

父子间争吵便开始了。

评价该例句:好评差评指正

Après leur dispute, ils ne se parlèrent plus pendant une semaine.

他们争吵后,一周都没有再说话。

评价该例句:好评差评指正

Il va y avoir une dispute.

这里有争吵

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

我为了一个可笑故事和我女朋友争吵

评价该例句:好评差评指正

La discussion a dégénéré en bagarre.

讨论转化为争吵

评价该例句:好评差评指正

La discussion a tourné au vilain.

讨论变成了争吵

评价该例句:好评差评指正

Laissons-les se battre entre eux .

让他们互相争吵

评价该例句:好评差评指正

Un débat s'élève entre deux rivaux.

两个对手争吵

评价该例句:好评差评指正

Leur dispute est née d'un malentendu.

他们争吵误会。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont eu un petit accrochage.

她们有过一次小争吵

评价该例句:好评差评指正

Les passents essaient d’accommoder une querelle.

过路人试着调停一场争吵

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.

应当避免长期组织间争吵

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon, donc on va commencer par le thème de la dispute.

来看争吵这个话题。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tutututu la première dispute à cause du mariage.

第一次争吵是因为结婚。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Judith et Hélène se disputent souvent ces derniers temps.

最近,朱迪思和海伦经常争吵

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce fut là leur « première querelle » .

这是他的“初次争吵”。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

La cause est due à des querelles entre les trois propriétaires majoritaires.

起因是由于三大股东之间的争吵

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Vous vous réconciliez après une dispute.

第四。你争吵后和好。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Non, on commence directement dans le camp grec, qui est plongé… en pleine dispute !

而是接从希腊军队的争吵开始!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Susanoo et sa sœur Amaterasu ne cessent de se disputer.

Susanoo 和他的妹妹Amaterasu争吵不断。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On le dit généralement quand on est énervé pendant une dispute.

通常在争吵得心烦意乱时说这句话。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est la première fois que je vois les parents se disputer comme ça !

这是第一次看到父母这样争吵!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendit deux voix qui se disputaient.

哈利听到两个声音在争吵,越来越近。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.

一段长时间的争吵之后,两新入睡。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et le troisième sens, c'est se disputer

第三种意思是争吵

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Si c’est lui, avec la scène d’Aïcha, il va avoir peur.

如果是他,经过爱莎一番争吵,他会害怕。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

On se disputait tout le temps quand j'habitais avec eux.

和他住在一起的时候,成天争吵

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le Soleil et la Lune, incapables de se départager, se disputèrent encore plus fort.

太阳和月亮依然无法分出胜负,争吵变得更加激烈。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils s'embrouillent tous les deux et moi j'ai accès au garde-manger.

两个都在争吵,而则在储藏室里。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Si tu savais comme nos disputes m'ont manqué, Tomas.

托马斯,你知道有多么怀念之间的争吵吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La querelle finit par éclater, et c'est le chaos.

争吵最终爆发了,一片混乱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans crime, pas de duel, pas de querelle, pas de problème.

没有犯罪,就不会有决斗、争吵或问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接