有奖纠错
| 划词

Ce garçon sème l’argent.

这男孩乱花钱。

评价该例句:好评差评指正

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引烦,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作员。

评价该例句:好评差评指正

Cette formule a été adoptée pour éviter les abus consistant à consacrer à d'autres fins les montants accordés.

这样做是为了抑制可能乱花现象,因为现金有可能会花在其他用途上。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous fermer les yeux devant les injustices criantes : ainsi, dans certaines parties du monde on ne dispose pas même des soins médicaux les plus fondamentaux tandis que dans d'autres parties des fortunes sont dépensées à la légère en échange de gains marginaux?

在世界上一些地区至没有最基本医疗保健,而在其他地区则为了边际利润不负责任乱花钱,难道我能对这种令发指非正义性现象视而不见吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第

Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.

爸爸却说不是再乱花钱的时候。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est ça le problème. Je suis dépensière.

这就是问题所在。我喜欢乱花钱。

评价该例句:好评差评指正
欧也·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! çà, j’espère, dit-il avec son calme habituel, que vous n’allez pas continuer vos prodigalités, madame Grandet.

“啊!葛朗台太太,希望你以后不要再乱花钱。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精

Elle souffrait toujours en entendant parler d'argent gaspillé, et ne comprenait même pas les plaisanteries sur ce sujet.

到说起乱花钱,她素来是肉疼的,甚至于把有关这类的戏谑也当成了真的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接