La vie est vraiment pleine de joie.
人真是充满趣。
En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.
确实,城市趣吸引了年轻人。
Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.
要是因为减肥而失去了趣,不如放弃。
Je mets tout mon plaisir à l’étude du francais.
我把自己全部趣放在学法语上.
Réseau de vente expérience un vrai plaisir.
真正体验网络销售趣。
Venez partager avec les Québécois leur joie de vivre et leur ouverture d’esprit!
来魁北克吧!来共同分享我们趣!
Le chocolat est une source inépuisable de plaisir.
巧克力是取之不、用之不竭趣泉源。
Le travail est pour lui une jouissance.
对他来说工作是一种趣。
Si posséder est un plaisir, donner est un joie.
如果占有是趣,则给予是快。
Mais jamais de la vie!On y trouve aussi du plaisir.
哦,绝对不会,在那儿也能找到趣。
Un bon repas est souvent le plus grand plaisir du dimanche.
一顿大餐经常是周日最大趣。
C’est la plus grande saveur de ce long voyage qui t’attend.
这就是漫长人旅途中等待你最大趣。
Les personnes âgées jouissent de la vie après leur retraite.
退休之后,老人享受趣。
Tu n'avais eu longtemps pour distraction que la douceur des couchers de soleil.
长久以来,你唯一趣就是观赏夕阳下温柔晚景。
Alors, euh...Mon plaisir quand je voyage, c'est de savoir que les autres travaillent pendant ce temps-là.
呃,旅行时我趣是、是明知他人这段时间还在工作。
La reprise du plaisir de lecture.
重拾阅读趣。
Incontournable cette saison, la veste en jean revient en force pour notre plus grand plaisir !
本季节不能缺少服装,牛仔潮流再次带来无穷趣!
Si vivre dans ces conditions, c'est être un excentrique, il faut convenir quel'excentricité a du bon !
如果过这样人就算是古怪,那也应该承认:这种古怪却也自有它趣。
L'expérience du circuit de F1 de Shanghai, de l'expérience de la souris le plaisir de la vitesse.
感受来自上海F1赛道,用鼠标体验极速趣。
Dans le même temps l'expérience de la joie de la vie et à atteindre l'estime de soi.
同时体验趣,实现自我价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.
过去相当长的时间里你唯一的就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。
Tu peux t'amuser hors de la classe.
你可以在课堂之外获得。
" La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules" , donc Philippe Delerm.
Philippe Delerm所著的《第一口啤酒以及其他小》。
Pour la première fois, les mathématiques m'amusaient.
我第一次享受到了数学的。
Quand on nous fait pas chier, on se contente de joies simples.
当人们不来烦我们时,我们就能满足于简单的。
C’est leur célèbre « joie de vivre » .
这就是法国人著名的生活。
Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.
跟随伏尔泰项目,掌握法语成为一种。
Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?
视劳动人民的?
C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.
不管怎样,它都是附属品,所以它真的是用来增加。
C’est tout mon travail, qui reste encore très débutant, mais avec lequel je m’amuse beaucoup.
这都是我的作品,它仍然处于起步阶段,但我在其中获得了很多。
Merci beaucoup pour ce temps. - Merci, c'était un vrai plaisir.
非常感谢。- 谢谢,这真是种。
C'est profiter des meilleurs moments de la vie et rechercher les petits plaisirs du quotidien.
它正在享受生活中最美好的时刻,寻找日常生活中的小。
Ah, il faut savoir prendre du plaisir dans les petites choses de la vie.
啊,我们应该学会从小事中发现生活的。
Rapide, efficace, et surtout beaucoup plus de plaisir sur les pistes.
快速、高效,最重要的是,在赛道上享受更多。
Mais mine de rien, il y a quand même de quoi s'amuser.
但是,毫不夸张地说,这里还是有很多的。
Ce temps long, c'est le plaisir des séries télé et la volupté des saga littéraires.
这段漫长的时间是电视剧的和文学传奇的快。
Franchement, c'est juste un plaisir de le faire.
坦率地说,这样做只是一种。
On ne songe pas forcement à s'amuser quand l'équilibre de l'univers est entre nos mains.
在平衡宇宙时,谁会在乎。
Mais mes occupations, mes plaisirs, ne sont pas tout, je dois penser à toi.
不过我自己的事情,我自己的并不就是一切,我得为你着想。
On a jamais fini de s'amuser , allez les rouxes on y vas.
总是源源不绝啊,走吧黑鸦帮,动作快。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释