有奖纠错
| 划词

L'église catholique est au bord de mer.

主教堂坐落在海边。

评价该例句:好评差评指正

Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.

约有 6 名红衣主教代表法国圣职人员,长驻罗马。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques sont nommés par le pape.

主教由教皇任命。

评价该例句:好评差评指正

La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.

主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正内战。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐父亲进一步表示:这孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。

评价该例句:好评差评指正

La religion catholique est la plus répandue en France.

主教是在法国传播最广宗教。

评价该例句:好评差评指正

Les évêques du XIIIe siècle furent des bâtisseurs de cathédrales.

13世纪主教主教座堂建造者。

评价该例句:好评差评指正

Ce cardinal est puissant, il peut agir à son gré.

这位红衣主教权力很大,他可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.

相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis ta mère. L'archevêque est ton père.

“我是你母亲,大主教才是你父亲。”

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主教强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.

在接下来世纪,最高管辖权权给那些主教共同分割夺取了。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

主教所反对离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教选举是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜欲望。

评价该例句:好评差评指正

La mission s'est entretenue séparément avec les évêques de Dili et de Baucau.

访问团分别会见了帝力包考主教

评价该例句:好评差评指正

Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.

这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员完全监视之下。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

他是卢万天主教大学教授。

评价该例句:好评差评指正

La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.

秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面作用。

评价该例句:好评差评指正

Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?

在提高对这问题认识,上天主教堂正在做些什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vadrouilleur, vaduz, vaésite, va-et-vient, vagabond, vagabondage, vagabonder, vagal, vagale, vagectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日和传统都是从天主教发源而来

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.

事实上,在成为非教会国家之前,法国曾是天主教国家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Monseigneur ! vous ne ferez pas cela.

主教,您不能那样做。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有天主教影响报纸;而解放报则是一份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
旅行

Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?

面对天主教最重要宗教建筑,谁人不会赞呢?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

政府无法干预主教、神父、犹太教教士任命。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.

这桩政治婚姻旨在促进天主教徒与新教徒之间和解。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

这是一个法国天主教节日,日期在复活节后四十天。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活节是一个天主教节日,庆祝耶稣基督复活。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.

许多法国人庆祝这个节日,即使他不是天主教徒,或是没有信仰人。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼节是天主教节日,以纪念天主教万神殿所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会支系伸入了欧洲所有主教国家。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Un pas derrière Mgr Ulrich, l'archevêque de Paris, Emmanuel Macron pénètre dans la cathédrale.

跟随巴黎大主教乌尔里希,埃马纽埃尔·马克龙走进了大教堂。

评价该例句:好评差评指正
法国人魔性动物配音

J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.

我不是恐同,我是天主教徒,兄弟,我很直

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Celui-ci fut outré de l’insolence, et de la part d’un petit janséniste encore !

这种傲慢无礼,而且还是出自一位小小詹森派教徒,使代理主教感到了奇耻大辱!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.

主教会于 1929 年 2 月 11 日独立。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mais, monseigneur, les brigands ? Si vous rencontrez les brigands.

“可是,主教,您对那些强盗怎么办,万一您遇见了强盗!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il entra et s'avança vers l'évêque en faisant le salut militaire.

他进来,行了个军礼,并向主教走去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé.

主教把他客人安顿在壁厢里。那里安着一张洁白床。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'archevêque de Paris annonce qu'il excommuniera tous les spectateurs.

巴黎大主教宣布他将开除所有观众教籍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


valéryl, valérylène, valet, valetage, valetaille, valeter, valetine, valette, valétudinaire, valeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接