Le maire les a mariés lundi.
市长周一为他们主持了婚礼。
Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.
节目主持人宣布了晚上节目有变动。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Le débat mené par ce professeur n'est qu'un monologue.
由这位教授主持的辩论只是他一人滔滔不绝的独白。
Il a dirigé, de 1991 à 1997, le département du sida à l'Institut Pasteur.
19911997,吕克•蒙塔尼主席巴斯德研究所主持艾滋病研究部的研究工作。
Il m’a chargé de présider la réunion.
受他之托,我主持会议。
Il arrive au centre, s'arrête devant le général qui commande la cérémonie.
他迈着坚定、僵硬、机械的步子,走到中央,停了下,面对主持仪式的将。
La présidence de l'Ambassadeur Amano a contribué au succès de la session.
野大使的主持下,会议取得了圆满成功。
Le Président du SBI, M. Bagher Asadi, a présidé les travaux de l'atelier.
附属履行机构主席,Bagher Asadi先生主持了研讨会。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Fait-on appel aux techniques modernes et à des animateurs qualifiés pour circonscrire les débats?
为了使讨论富有重点,是否采用了现代技术和专业的主持方法?
En l'absence de la Présidente, M. Wali (Nigéria), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,副主席瓦利先生(尼日利亚)主持会议。
De plus, nous voudrions naturellement avoir, sous votre direction, une session dynamique de l'Assemblée.
当然,我们另外想要看到大会你的主持下举行一次充满活力的届会。
La Palestine se réjouit de vous voir, Monsieur le Ministre Howell, présider notre débat d'aujourd'hui.
巴勒斯坦高兴地看到豪韦尔大臣主持我们今的辩论。
Le Président provisoire n'est donc pas nécessairement la personnalité qui a présidé la session précédente.
因此,临时主席不一定是主持上一届会议的人。
En l'absence du Président, Mme Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la présidence.
因主席缺席,副主席阿塔耶娃女士(土库曼斯坦)主持会议。
Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.
我们知道,这将是我们最后一看到你主持会议。
En l'absence du Président, M. Mavroyiannis (Chypre), Vice-Président, assume la présidence.
因主席缺席,副主席马夫罗伊亚尼斯(塞浦路斯)先生主持会议。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会。
En l'absence de la Présidente, M. Chidyansiku (Zimbabwe), Vice-Président, assume la présidence.
主席缺席,由副主席奇迪奥西库先生(津巴布韦)主持会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, à partir de 22 heures, j'anime l'émission Contacts et, là, j'écoute les jeunes.
有,晚上十点起,我会主持一个交流的节目,那时我就会听轻人说话了。
Merci Florence, vous êtes une présentatrice parfaite.
谢谢佛罗斯,你一位完美的主持人。
Tu l'as peut-être vu à la télévision célébrer des messes devant des milliers de fidèles.
你可能已经在电视上见过了在成千上万的信徒主持弥撒。
Personnellement, j'adore l'émission Faux Raccords qui est présentée par Michel et Michel.
就我个人而言,我喜欢 Faux Raccords节目,它由 Michel和Michel主持的。
Depuis 8 ans, il anime une chronique culinaire dans une émission.
在过去的8,一直在一个节目中主持一个烹饪专栏节目。
Michel et France sont les présentateurs de l'émission.
米歇尔和弗朗斯这个节目的主持人。
Je marie tous les jours des jeunes gens, dont jadis j’ai marié les grands-pères.
我每天都为轻人主持婚,们的祖父的婚也我主持的。
Peuple de la Ville d'Or, que les épées passent justice.
黄金城的子民 让剑来主持正义吧。
D'ailleurs je t'invite à rejoindre les sessions de conversation que j'anime.
此外,我邀请你加入我主持的交谈会。
Sherry Finkbine anime une émission pour les enfants sur une chaîne locale.
1962 :Sherry Finkbine在当地电视台主持儿童节目。
La présentatrice télé alerte anonymement les médias locaux des dangers du médicament.
这位电视节目主持人匿名提醒当地媒体注意这种药物的危险。
Parce que vous descendrez en vous-même, et que vous rendrez justice à milady.
“因为您要三思呀,您要为温特夫人主持公道呀。”
Le géant Allowyne et sa famille président le carnaval de Dunkerque.
巨人阿洛依和的家人在敦刻尔克主持狂欢节。
Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.
主持人随后切换到巴黎游行的广播。
Une seconde chance inespérée dans le concours parallèle orchestré par Hélène Darroze.
那就埃莱娜·达罗兹主持的平行比赛。
Le chef de l'Etat a rapidement inauguré, samedi matin, l'événement annuel.
法国总统马克龙于2月26日(星期六)早上快速主持了一一度的国际农业展开幕式。
À la télévision, plus un seul présentateur, plus une seule présentatrice de moins de 60 ans.
在电视行业,没有一个男主持人或女主持人少于60岁。
Laissez-moi présider cette Fête des Fous.
让我来主持这场愚人庆典。
On lui rendra justice en l’envoyant à Tyburn, dit Buckingham ; milady est une infâme.
“送她去泰伯恩就为她主持公道,”白金汉说,“米拉迪个卑鄙的女人。”
Cette pesée est présidée par le dieu Osiris, dieu des morts et souverain du royaume sous-terrain.
这个称量由死亡之神奥西斯主持,地下王国的统治者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释