Il est fier de sa réussite.
他自己成功感到骄傲。
Les Brésiliens sont fiers de leurs origines multiples.
巴西这多种来源感到骄傲。
Nous exprimons notre fierté et notre enthousiasme de faire partie de cette Organisation.
我们是这个伟大组织一员感到骄傲,受到激励。
La nation est fière de vos réalisations et vous est reconnaissante de votre contribution.
国家你们成就感到骄傲,对你们心怀感激。
C'est même tous les membres de l'Assemblée générale qui pourraient être fiers de cette oeuvre.
确实,大会所有成员都可这一成就感到骄傲。
Nous sommes fiers des résultats qui ont été obtenus jusqu'à présent.
我们其迄今取响感到骄傲。
Nous pouvons tous ici être fiers du bilan exemplaire de la MANUI.
我们在座所有人都可以联伊援助团出色成绩单感到骄傲。
Nous sommes fiers des rapports que nous entretenons avec votre pays, le Bangladesh.
我们和贵国孟加拉国友好关系感到骄傲。
Israël était fier de son dispositif en matière de droits sociaux.
以色列其社会权利制度感到骄傲。
Je suis fier de leur amitié et de leur participation.
我确他们友谊和参与感到骄傲。
La France est fière de ses soldats, la France a confiance en eux.
法国自己士兵感到骄傲,并且寄以信任。
Je suis fier du rôle que l'ONU a joué.
我联合国在其中发挥作用感到骄傲。
Ici encore, je suis fier du rôle qu'a joué l'ONU.
在此,我也联合国发挥作用感到骄傲。
Le Soudan est en effet depuis longtemps un pays d'origine, de destination et de transit.
我们对苏丹儿女很多兄弟和友好国家建设与发展作出感到骄傲。
Les Nations Unies ont tout lieu d'être fières de ce qu'ils ont accompli.
联合国有理由他们成就感到骄傲。
Lorsque nous en ferons le bilan, nous devrons nous demander si nous en sommes fiers.
我们在进行回顾时应该扪心自问我们是否之感到骄傲。
Nous sommes fiers de ces pratiques, car elles favorisent le respect, la tolérance et la compréhension.
我们这些做法感到骄傲,因这促进尊重、宽容和理解。
Le peuple japonais est fier des contributions qu'il a apportées à l'ONU au fil des ans.
日本人民对他们在过去多年联合国所作感到骄傲。
Elle est fière de faire partie de cette même noble entreprise dans d'autres parties du monde.
约旦自己能与世界其他地方高尚企业同列感到骄傲。
Le Pakistan est fier de son rôle d'État de première ligne dans la lutte contre le terrorisme.
巴基斯坦其作反恐前线国家作用感到骄傲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi qui étais si fier des baobabs!
还画的猴面包树感到骄傲呢!
Françaises, Français, je suis fier de vous.
每一位法国人,们感到骄傲和自豪。
Donc je pense que maintenant il peut être quand même assez fier de lui.
所以觉得现在他还是可以自己感到骄傲的。
Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.
有时,迫使大自然和创作者一奇迹感到骄傲。
Tu peux être fier de toi, maintenant.
现在可以自己感到骄傲了。
Est-ce que tu es fière de toi ?
是不是自己感到骄傲呢?
Je veux que mon chef soit fier de moi.
的主厨感到骄傲。
Je suis fière de mon assiette, c'est l'égout qui me tient à cœur.
道菜感到骄傲,道菜是倾注心血的作品。
Pour une fois dans ma vie, je suis fière de ce que je fais.
在生命中,第一次自己所做的感到骄傲。
Je suis trop contente. Je suis fière de moi-même.
太高兴了。自己感到骄傲。
Ma femme et mes enfants me disent tous les jours qu'ils sont fiers de moi.
的妻子和孩子每天都对说,他们感到骄傲。
Pleure pas maman, je vais me battre pour mon pays, sois fière de moi.
不要哭妈妈,要的国家而战,感到骄傲。
J'ai une voiture de sport décapotable dont je suis très fière. C'est une bonne marque.
有辆敞篷跑车,它感到骄傲。是个好品牌。
Regarde Papa ! Le petit Annis est fier du résultat !
看,爸爸!小安尼斯一成果感到骄傲!
Quant à Camille, ma petite Camille, quelle fierté de l'avoir là.
至于卡米尔,的小卡米尔,真是她感到骄傲。
Pas toi ? Tu n’es pas fière de ton audace ?
“不也是一样?不的大胆感到骄傲吗?
Deux pour cent seulement, tu vois, tu peux être fier de tes concitoyens.
“只有百分之二的居民而已,看,可以的同胞感到骄傲。”
Donc moi je suis fière de toutes les personnes qui osent apprendre le français.
所以所有敢于学习法语的人感到骄傲。
– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.
“一个学监勾搭人家女学生… … 可不会您感到骄傲。”
Oui, ce trimestre était trop dur, je suis fier de moi, maman.
是的,妈妈,学期太难了,自己感到骄傲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释