有奖纠错
| 划词

Nous commençons donc dans un premier temps par de grandes expositions déjà existantes, différentes, colorées, afin d’attirer le public et introduire dans le même temps différents langages artistiques.

故此我们在第一时间以一个现成、不同色彩丰富览作开始,希望藉此吸引公众同时亦能介绍不同艺术语

评价该例句:好评差评指正

La broderie, par la méthode irrégulière, recherche le sens stéréoscopique des images et celui des couleurs, pour exprimer à la fois le charme artistique de la lumière et celui des images.

绣在长短“交叉重叠中表现出物体明暗和色彩变化,十分讲究形象立体感及丰富色彩韵律,显示出光影艺术魅力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 蔽心骨伤, 蔽障, 馝馞, 箅条, 箅子, , 弊病, 弊端, 弊端(滥用权力造成的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

J'ai envie de m'exprimer avec plein de couleurs.

我想用丰富来表达自己。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un plat rempli de couleur, c'est mignon, c'est très beau.

是一丰富菜,可爱漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai choisi ce tissu aussi très coloré et ce vert que je trouve assez beau et original.

我选择了丰富布料和种绿,我漂亮,新颖。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

François : Et celui-ci ? Qu'est-Ce que tu en penses? Celui avec les points colorés.

弗朗索瓦那个呢?你怎么样?带有丰富圆点幅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce havre de verdure, paradis des chats, offre chaque été une explosion de couleurs et de saveurs.

个绿树成荫天堂是猫天堂,每年夏天都会呈现出丰富和风味。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接